umnachtet немецкий

душевнобольной

Значение umnachtet значение

Что в немецком языке означает umnachtet?

umnachtet

verwirrt, geistig nicht klar

Перевод umnachtet перевод

Как перевести с немецкого umnachtet?

umnachtet немецкий » русский

душевнобольной

Синонимы umnachtet синонимы

Как по-другому сказать umnachtet по-немецки?

Примеры umnachtet примеры

Как в немецком употребляется umnachtet?

Субтитры из фильмов

Sie sind umnachtet!
Ты сумасшедшая! Ты сумасшедшая!
Nur noch verdammen kann er sich, wenn nicht sein Geist umnachtet ist.
Понятно как клянет он самсебя и все на свете.
Und ob, ich war ja schon geistig umnachtet.
Да, счастлив. Это одно из того, что я сейчас чувствую.
Sie hätten gute Chancen, als geistig umnachtet durchzugehen.
Вы сумеете объявить себя невменяемой.
Eine frustrierte, Zahlen manipulierende Handlangerin. die an dem fraglichen Tag voll wie ein Stinktier war. und deren Alibi zur Tatzeit darin besteht. völlig umnachtet zu Hause gewesen zu sein, allein.
И тогда они возьмут Вас, недовольную подчинённую которая в тот день была пьяна, как скунс и чьё алиби заканчивается на том, что она была дома одна. А на самом деле это вовсе не алиби.
Selbst, als ich noch etwas umnachtet war, hätte ich niemals erwartet, dass gerade du mich so auffliegen lässt.
Даже когда я был маленьким и глупым, я никогда не ожидал, что ты, из всех людей, там меня подставишь!
Auch im armen Silas steckt etwas Gutes. Ich fürchte aber, der Wahnsinn hat ihn umnachtet.
Даже в бедняге Сайласе есть искра добра, но, боюсь, ее затмило безумие.
Ist der Dirigent völlig umnachtet?
Дирижёр что - безмозглый идиот?
Sie war geistig umnachtet.
Она жила во мраке.
Total plemplem, bekloppt, meschugge. Behämmert, blödsinnig, unzurechnungsfähig, geistesgestört. Bescheuert, schwachsinnig, geistig umnachtet, übergeschnappt, idiotisch.
Совершенно безумный, ополоумевший, съехавший с катушек, сумасшедший, потерявший рассудок, больной на голову, безумный чудак.
Jeder Augenblick, der Ihr Leben umnachtet und Sie auf Ihren dunklen Pfad gebracht hat, wird von Ihnen genommen.
Каждый момент, погрузивший во мрак вашу жизнь и обративший вас на темную сторону. Я заберу их у вас.

Возможно, вы искали...