umworben немецкий

Примеры umworben примеры

Как в немецком употребляется umworben?

Субтитры из фильмов

Schon seit König David Bathsheba mit seiner Harfe umworben hat.
Еще с тех пор, как царь Давид обольстил Версавию игрой на арфе.
Auch ich wurde früher von einem jungen Mann umworben, der nicht dein Vater war.
Когда-то за мной ухаживал молодой человек, не твой отец, другой.
Du hast ihn nicht mal umworben.
Нет, я думаю, мой друг лучше бы умер!
Die algerische Mannschaft hat mich umworben und ich habe angenommen.
Алжирская фехтовальная команда пригласила меня, и я решил принять их приглашение.
Hat sie 6 Monate umworben. Irgendwann ist sie zu ihm.
Без ума от нее, бегал за ней полгода, и она не устояла.
Er hat mich sehr umworben und sich auch um die Kinder rührend gekümmert.
Он старательно ухаживал за мной и был ласков с детьми.
Er hat mich umworben, als ob ich eine seiner Eroberungen wäre.
Представляешь, он пытался меня завоевать как-будто я его очередной трофей.
Sie will umworben werden.
О, только после свадьбы.
Ich sehe ein Boot voller Millionäre, die darauf warten, umworben zu werden.
Я вижу полный корабль миллионеров, ожидающих, что их будут уговаривать.
E muss man mindestens einen Monat umworben werden.
Его целый месяц надо уламывать и кормить ужинами.
Ich wurde noch nie mit solcher Leidenschaft umworben.
С такой страстью за мной никто не ухаживал.
Ich habe keine Lust, umworben zu werden.
Я у меня совсем нет настроения.
Eine Dame will verführt werden, sanft umworben werden.
Девушка хочет, чтобы за ней ухаживали, ухаживали медленно.
Du wirst umworben.
К вам будут свататься.

Из журналистики

Nachdem sich nun diese öffentliche Meinung in China zu einer selbständigen Kraft entwickelt, werden sowohl die Chinesen, als auch ihre Regierung von denjenigen umworben werden müssen, die China nach ihren Vorstellungen beeinflussen wollen.
По мере того, как общественное мнение в Китае набирает силу, желающим иметь влияние в стране придется добиваться расположения, как правительства, так и народа.

Возможно, вы искали...