unerfreuliche немецкий

Примеры unerfreuliche примеры

Как в немецком употребляется unerfreuliche?

Субтитры из фильмов

Eine unerfreuliche angelegenheit.
Неприятная история, отец?
Das unerfreuliche daran ist, dass ein pfarrer verdächtigt wird.
Самое неприятное, что подозревается священник.
Es sieht so aus, als hätten wir eine unerfreuliche Aufgabe.
Надо обсудить одно очень грязное дело.
Vielleicht vergessen Sie das Unerfreuliche.
Возможно, вы храните в памяти приятные воспоминания и забываете неприятные.
Mr. President. Die Debatte ignoriert einige unerfreuliche aktuelle Entwicklungen, die die Realität bestimmen.
Мистер Президент, в ходе дебатов мы совершенно упустили из виду некоторые довольно неприятные события, происходящие в современном мире.
Aber lhr Auftauchen hätte beinah unerfreuliche Maßnahmen provoziert.
Однако Ваше неожиданное появление без предупреждения могло вызвать неблагоприятные последствия.
Ich habe zwei unerfreuliche Meldungen.
В обоих случаях у меня плохие новости.
Das wäre das unerfreuliche Ende einer Karriere. Danke.
Да, не лучший способ закончить карьеру, благодарю.
Wir alle haben gehofft, dass es ein Unfall war, doch die unerfreuliche Wahrheit ist, es gab eine weitere Explosion in Atlanta. - Was?
Мы все надеялись, что это несчастный случай, но печальная правда в том, что был другой взрыв в Атланте.
Unerfreuliche Wahrheiten, eigene Sterblichkeit, Frauen mit Bart. Drei Dinge, die wir alle am Liebsten ignorieren möchten.
Неприятная правда, человеческая смертность, усики у женщины - три вещи, которые мы предпочитаем не замечать.
Was für eine unerfreuliche Sache.
Какая неприятность.
Beachtest du sie nicht, kommen sie irgendwann raus und machen unerfreuliche Sachen.
Если ты их не кормишь, отвергаешь, то однажды они вырвутся на свободу и устроят что-то неприличное!
Ach, das ist eine unerfreuliche Geschichte. Mein verstorbener Mann Bart ließ damals unsere ganze Familie bespitzeln.
Мой покойный муж Барт провел расследование о всей семье.
Unerfreuliche Sache.
Это было неприятно для всех.

Из журналистики

Historiker kennen diese unerfreuliche Geschichte, die meisten Menschen aus der westlichen Welt kennen sie nicht (nicht zuletzt, weil viele Interventionen verdeckt durchgeführt worden sind).
Историки знают эту грязную историю, в отличие от большинства людей на Западе (не в последнюю очередь потому, что многие случаи вмешательства были тайными).
Das ist eine sehr unerfreuliche, bisweilen sogar gefährliche Perspektive, die in Zukunft selbst eingefleischte Antiamerikaner noch nach der alten globalen Ordnungsmacht wird rufen lassen.
Это печально и может обернуться такими опасностями, что даже самые ярые противники США теперь уже стремятся к возвращению к американской эпохе и США в роли глобальной силы обеспечения правопорядка.
Dadurch droht sich die unerfreuliche Schrumpfung des globalen Handels noch weiter zuzuspitzen.
Мировая торговля и без того подорвана, а эти меры грозят дальнейшим усугублением ситуации.

Возможно, вы искали...