ungeeignete немецкий

Примеры ungeeignete примеры

Как в немецком употребляется ungeeignete?

Субтитры из фильмов

Oft muss diese ungeeignete Prozedur wiederholt werden, um das Tier zu töten.
Часто времена эта неподходящая процедура должен будьте повторены, чтобы фактически убить животное.
Ich denke, Sie haben sich schon oft ungeeignete oder unerreichbare Männer ausgesucht.
Мне кажется, вы постоянно выбираете неподходящих или недоступных мужчин.
Sie werden uns für ungeeignete Eltern halten, die meisten hier trauen uns schon nicht mehr.
Они говорят, что мы непригодны быть родителями. Все это уже подозрительно.
Alex Parrish wurde als ungeeignete Kandidatin für das FBI erklärt.
Алекс Пэрриш была отмечена, как неподходящий кандидат для ФБР.
Ungeeignete Fluchtwege.
Уходить будет неудобно.
Ungeeignete Mutter, ungeeignete Mutter. - Carrie.
Никчёмная мать, никчёмная мать. - Кэрри.
Ungeeignete Mutter, ungeeignete Mutter. - Carrie.
Никчёмная мать, никчёмная мать. - Кэрри.

Из журналистики

Die wichtigste Lehre hieraus ist, dass ausreichende Investitionen in die Naturwissenschaften und eine ungeeignete staatliche Politik zu Nahrungsmittelkrisen führen.
Основным выводом является тот факт, что недостаточное финансирование науки и нецелесообразность правительственных политик приводят к продовольственным кризисам.
Ungeeignete Bewirtschaftungsmethoden in der Landwirtschaft tragen ebenfalls eine Mitverantwortung: Die großzügige Verwendung von synthetischen Düngemitteln etwa dezimiert im Boden lebende Organismen und verändert seine Struktur.
Ошибочные сельскохозяйственные практики тоже виноваты: либеральное использование синтетических удобрений, например, опустошает организмы, населяющие почву и изменяет ее структуру.
Es besteht immer die politische Versuchung, auf ungeeignete Geldmengenexpansion zurückzugreifen, die zwar vorübergehende Erleichterung bringt, dies aber auf Kosten des längerfristigen Wachstums.
Всегда существует политический соблазн прибегнуть к денежной экспансии, приносящей временное облегчение за счет нанесения вреда экономическому росту в более долгосрочной перспективе.

Возможно, вы искали...