ungenaue немецкий

Примеры ungenaue примеры

Как в немецком употребляется ungenaue?

Субтитры из фильмов

Ich bin irgendwie sprachlos. Eine freie und ungenaue Beschreibung wäre ein Riss in unserem Universum. - Was?
Признаю, у меня нет слов, чтобы описать, но приблизительно и не точно - это разрыв в нашей Вселенной.
Ja. Er geht auf ungenaue Überlieferungen aus Volkslegenden zurück.
На основании весьма отрывчатых и ненадежных народных легенд.
Jede Frage, bekommt eine ungenaue Antwort.
Что такого плохого ты боишься мне сказать?
Bis auf eine etwas ungenaue Stabilisierung der Rollachse ist dieser Jetpack ein erstklassiger Schlitten.
Не считая того сбоя с осью крена, этот ранец - классный механизм.
Eine Adresse in Maryland, ungenaue Berufsbezeichnung, Sicherheitsdienst.
Адрес в Мэриленде, неопределенная должность, охрана.
Versuchter Mord, deswegen ist es eine falsche, ungenaue Anklage.
Так что покушение на убийство - подтасовка, неточность в выборе обвинения.

Из журналистики

Ungenaue Daten können ernsthafte Folgen haben. Nehmen wir zum Beispiel Nigeria.
Неточные данные могут привести к серьезным последствиям.
In Wahrheit verfügen die Zentralbanken normalerweise lediglich über äußerst ungenaue Werte.
В действительности же центральные банки имеют только приблизительные значения этих показателей.

Возможно, вы искали...