ungewisse немецкий

Примеры ungewisse примеры

Как в немецком употребляется ungewisse?

Субтитры из фильмов

Es ist eine Reise in das Ungewisse.
Обычно во мраке И реже - по радчге.
Das ist, was ich tue, Mr. Pritchett. Dies ist Kampf, und Kampf ist eine sehr ungewisse Situation.
Все, что я делаю - битва, а битва - очень непредсказуемая ситуация.
Du gehst ins Ungewisse, gerüstet mit nichts.
Ты решилась отправиться в неведомое с пустыми руками.
Ein Sprung ins Ungewisse!
Прыжок в неизвестность.
Dann fliegen wir wohl ins Ungewisse.
Ну, кажется, что мы действительно, плывём в неизведанное.
Ein Sprung ins Ungewisse.
Оставить здесь множество дел, не знать, что тебя здесь ожидает.
Wie eine Chrysantheme, die in voller Blüte steht, schließlich vergeht und eine ungewisse Antwort hinterlässt.
Когда пион цветет, он тянется вверх, а потом исчезает из виду, не дав ответа.
Genau so, wie wir ins Ungewisse marschiert sind.
Так же, как мы ушли из фермы в неизвестное.
Das Ungewisse.
Это незнание.
Wir sind im Begriff, einen Sprung ins Ungewisse zu wagen, Mr. Jefferson.
Мы делаем шаг в темноту, мистер Джефферсон.
Ein Luftröhrenschnitt ins ungewisse?
И искать трахею наощупь?
Ich weiß, dass sich das wie ein Sprung ins Ungewisse anhört,. aber diese Ärzte studieren und assistieren seit Jahren.
Понимаю, как это звучит, но эти врачи уже не один год ассистируют на таких операциях.
Diese Schiffe segelten hinaus ins Ungewisse. Sie hatten keine Adligen an Bord, keine Aristokraten, Künstler oder Kaufleute.
На суднах, плывших в неизвестность- не было знати, аристократов, художников или купцов.
Ich lebe auf ungewisse Zeit in einem Haus, das mir nicht gehört. mit einer Frau, die nicht länger etwas mit mir zu tun haben will.
Временно живу в доме, который мне не принадлежит, с женщиной, которая не желает иметь со мной ничего общего!

Из журналистики

In einer Deflation gehen wir ins Ungewisse.
В условиях дефляции мы идем в неизведанном направлении.
Theorien sind niemals Gewissheiten und müssen sich in jedem Falle gegen eine ungewisse Zukunft wappnen.
Теории никогда не бывают определенными и должны быть всегда готовы к неопределенному будущему.
Jeder politische Wandel glich einem Sprung ins Ungewisse.
Каждая политическая перемена, казалось бы, была прыжком в неизвестное.
Moderne Kartographen sind zwar nicht demselben Risiko ausgesetzt, aber sie begeben sich auch auf eine Reise ins Ungewisse, auf der Suche nach Wissen, Spannung und einem besseren Leben.
Хотя сегодняшние онлайн-картографы не сталкиваются с такими рисками, они также отправляются в путешествия в неизведанное в поисках знаний, воодушевления и лучшей жизни.
Wir mussten zunächst ein Übereinkommen zur Nutzung der mineralischen Ressourcen ablehnen, das bereits 1988 in Wellington verhandelt und unterzeichnet worden war, und liefen somit Gefahr, sehr ungewisse Verhandlungen erneut zu eröffnen.
Сначала нам пришлось отклонить конвенцию по разработке минеральных ресурсов, которую уже обсуждали и подписали в Веллингтоне в 1988 г., что могло привести к началу новых трудных переговоров.

Возможно, вы искали...