unterhaltsame немецкий

Примеры unterhaltsame примеры

Как в немецком употребляется unterhaltsame?

Субтитры из фильмов

Vielen Dank für das unterhaltsame Spiel.
Тпасибо за очень приятную игру.
Eine sehr unterhaltsame Geschichte aber leider müssen richtige Detektive sich mit einer Kleinigkeit abgeben.
Очень занимательный рассказ. Но, к сожалению, настоящих детективов, должна ещё заботить такая мелочь, как доказательства.
Dein Interesse an mir geht sicher nicht über eine unterhaltsame, schadenfrohe und exzentrische Neugierde hinaus.
Я не мог представить, что тебя заинтересует во мне что-то ещё. кроме моей странной эксцентричности.
Ich habe eine unterhaltsame Geschichte für die Herren.
Тихо. Тихо.
Verehrtes Publikum, was Sie bis jetzt gesehen haben, kann man ohne weiteres Illusionen nennen oder unterhaltsame Bagatellen.
Дамы и господа, многое из того, что вы сегодня здесь видели можно назвать фокусами, забавными мелочами.
Eine sehr unterhaltsame Geschichte, junger Mann.
Занимательнейшая история, голубчик, вы наш.
Ja, eine totale, aber sehr unterhaltsame Panne. Hast du mein Meisterwerk gelesen?
Сэм, ты не должна чувствовать себя виноватой из-за того, что веселишься.
Du bist nur so eine strahlende und unterhaltsame Gesellschaft, du hältst uns von der Arbeit ab.
Твоё общество настолько потрясающее и интересное, что мы отвлекаемся от работы.
Vielleicht würde es uns genügen, unterhaltsame Gefährten zu sein.
Возможно, для нас было бы достаточно быть занятными компаньонами.
Die unterhaltsame oder deine.
Развлекательное или твоё.

Из журналистики

In den Niederlanden, die sonst nicht unbedingt für clowneske Politiker bekannt sind, wurde die populistische Welle von Pim Fortuyn angeführt, einem auffällig schwulen Mann, der provokative und immer sehr unterhaltsame öffentliche Auftritte hinlegte.
В Нидерландах, стране, которую мы обычно не воспринимаем как родину политических клоунов, растущий популизм сначала возглавлял Пим Фортёйн, яркий гей, который устраивал провокационные и всегда очень зажигательные выступления на публике.

Возможно, вы искали...