unterste немецкий

нижний

Перевод unterste перевод

Как перевести с немецкого unterste?

unterste немецкий » русский

нижний последний крайний

Синонимы unterste синонимы

Как по-другому сказать unterste по-немецки?

unterste немецкий » немецкий

untere niedrigst niedere

Примеры unterste примеры

Как в немецком употребляется unterste?

Субтитры из фильмов

Die Polizei würde in Ihrem Haus das Unterste nach oben kehren.
Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских.
Aber er ist so von oben herab, und doch unterste Schublade.
Но он так тщеславен. Хочет возвыситься низменным способом.
Wenn du mit allen links und rechts ohne Vorbehalt schläfst, das ist die unterste Stufe, die naivste Abscheulichkeit.
Хайде, раз ты спишь со всеми направо и налево напропалую, значит, ты находишься на нижней ступени развития - отвратительная инженю.
Letzte Woche wurde er auf unterste Priorität gesetzt.
И вижу: на той неделе производство по делу приостановили.
Unterste Schublade.
Трепач и слабак.
Die unterste noch einmal.
Прочитайте снова нижнюю линию.
Habe ich nicht. -Oh, really? Sie SIID aus Ihrem unterste Schublade Über die Geschossfiäche crawIed, dann auf meinem Schreibtisch gesprungen?
Значит, они выползли из нижнего ящика твоего стола проползли по полу и запрыгнули на мой стол?
Und er hat keine Seele - unterste Stufe.
Он - отбросы информационной индустрии!
Die unterste. - Oh ja.
Точно.
Das ist unterste Klasse.
Мрачно.
Ihr seid Schweine, Niemande, das unterste der chirurgischen Nahrungskette.
Вы интерны, никто, низшее звено хирургической пищевой цепи.
Der unterste Teil ihres Hinterns.
В самом низу задней части.
Die religiösen Institutionen der Welt sind das Unterste vom Dreck.
Потому, что в реальности эта сделка происходила бы в электронном виде, без какого-либо использования бумаги.
Nun, das ist die unterste Zeile muss aufhören. Jetzt.
Короче, это надо прекращать, сразу!

Из журналистики

Das unterste Schachbrett umfasst die grenzübergreifenden Beziehungen, die sich der staatlichen Kontrolle entziehen - darunter fällt vom Drogenhandel über Infektionskrankheiten und Klimawandel bis hin zum Terrorismus alles.
На нижней шахматной доске находятся межнациональные отношения за пределами правительственного контроля - все от наркотиков до инфекционных болезней, до изменения климата и до терроризма.

Возможно, вы искали...