untersucht немецкий

Значение untersucht значение

Что в немецком языке означает untersucht?

untersucht

analysiert oder erforscht worden; unter die Lupe genommen

Синонимы untersucht синонимы

Как по-другому сказать untersucht по-немецки?

untersucht немецкий » немецкий

analysiert

Примеры untersucht примеры

Как в немецком употребляется untersucht?

Простые фразы

Die Polizei untersucht den Mord.
Полиция расследует убийство.
Ich wurde medizinisch untersucht.
Меня обследовал врач.
Welche geometrischen Figuren haben wir bereits untersucht?
Какие геометрические фигуры нами уже изучены?
Welche geometrischen Figuren wurden von uns bereits untersucht?
Какие геометрические фигуры нами уже изучены?
Jedes Unternehmen ist anders und jedes Problem muss mit einem offenen und flexiblen Ansatz untersucht werden.
Одна компания отличается от другой, и при рассмотрении каждой проблемы необходим открытый и гибкий подход.
Dieser Physiker untersucht Wellen.
Этот физик изучает волны.

Субтитры из фильмов

Er sollte untersucht werden.
Пропал? Но его надо обследовать.
Bevor er gehenkt wird, muss er noch mal untersucht werden.
Перед казнью его осмотрит психиатр?
Williams war im Sheriffbüro. um von Egelhoffer untersucht zu werden.
Слушаешь? В кабинете у шерифа проводили экспертизу Уильямса,...и он сбежал.
Die Verhandlung ist vertagt, bis Mrs. Carlsen untersucht wurde.
Судебное заседание откладывается до получения результатов осведетельствования миссис Карлсен.
Wurde sein Bein untersucht?
Доктор смотрел его ногу?
Das sollte untersucht werden.
Конгрессу нужно это расследовать.
Der wird auch untersucht.
Идет следствие.
Sie haben diese flecken untersucht?
Вы проводили анализ пятен на этой сутане?
Es war schön für sie, dass Koichi sie untersucht hat.
Она была бы рада узнать, что Коити присматривал за ней.
Hat CIipton Sie untersucht?
Клиптон вас осмотрел?
Sie haben das Flugzeugwrack der Zivilluftfahrtbehörde untersucht und auch das, mit dem Sie beide abgestürzt sind.
Они работали на месте крушения самолёта КГА - и там где упали вы.
Sie wurde untersucht.
Вы нашли следы крови?
Das Blut der Toten wurde untersucht.
Затем вы проверили кровь убитой?
Ja, Sir! Weiter! Das Blut von Frau French wurde untersucht.
Инспектор, вы признали, что была проведена экспертиза крови на пиджаке обвиняемого и крови миссис Френч, и они оказались одной и той же группы, нулевой.

Из журналистики

In Lateinamerika wird diese europäische Erfahrung nun extensiv untersucht.
Этот европейский опыт в настоящее время широко изучается в Латинской Америке.
Wenn diese Krise einmal angemessen untersucht wird, wird sich nicht so sehr eine Dose pharmakologischer Würmer auftun, als viel mehr die Frage stellen, was ein Medikament ist und sein sollte.
Когда данный кризис будет изучен должным образом, это позволит не столько выявить серьезные фармакологические проблемы, сколько поставить вопрос о том, что такое медицина и какой она должна быть.
Doch kann die Welt nicht den Atem anhalten und auf einen Sinneswandel Putins und Chinas warten, deshalb sollte eine Flugverbotszone als militärische Option untersucht werden.
Но мир не может ждать, затаив дыхание, пока Путин и Китай поменяют свою точку зрения, поэтому бесполетную зону следует рассматривать как военную меру.
Alles könnte noch viel schlimmer sein: die Ozon zerstörenden Eigenschaften von Halogenen wurden ab Mitte der 70er Jahre untersucht.
Ситуация может ухудшиться: свойства галогенов по разрушению озона изучаются с середины 1970-х годов.
Deshalb untersucht die Weltbank, was noch dafür getan werden kann, dass sich die Volkswirtschaften auf einen nachhaltigen Weg begeben.
Именно поэтому Группа Всемирного Банка изучает, что еще можно сделать, чтобы помочь поставить экономику на путь устойчивого развития.
Viele der simplen politischen Empfehlungen, die abgegeben werden, um den deutschen Überschuss zu korrigieren wirken verfehlt, wenn man die anhaltenden Überschüsse dieser vielfältigen Ländergruppe untersucht.
Большая часть поверхностных политических советов о том, как поправить немецкий профицит, кажется ошибочной, если рассмотреть устойчивые профициты этой разнообразной группы стран.
Abschließend untersucht Acemoglu die Rolle der Unterstützung durch die US-Bundesregierung für den Eigenheimbereich.
Наконец, Асемоглу изучает роль поддержки федерального правительства жилищному строительству.
Der Grund dafür liegt in einem Teilbereich der Tumorbiologie, der gewöhnlich nicht untersucht wird: Der Preis der Behandlungsresistenz.
Причина заключается в том, что компонент биологии опухоли не поддается обычному исследованию: цена сопротивления лечению.
Obwohl manche Fälle unrechtmäßiger Inanspruchnahme des Absetzbetrages untersucht werden, gibt es keinen Schwarzmarkt für Quittungen. Der Steuerbetrug scheint vornehmlich in Form gefälschter Rechnungen aufzutreten.
В то время как расследуются некоторые случаи незаконных притязаний, черного рынка для квитанций не существует; мошенничество, кажется, возникает главным образом через фальсификацию счетов.
Verblüffend ist er, weil in konventionellen Analysen, in denen untersucht wird, welche Aktivitäten die öffentliche Hand ausüben sollte, nie die Steuerung des nationalen Hypothekenmarktes erwähnt wird.
Она ставит в тупик потому, что в традиционном исследовании того, какой деятельностью нужно заниматься с государственной собственностью, никогда не упоминается национальный ипотечный рынок.
Die zur Rechtfertigung der Aufnahme in das Handbuch benutzten Feldstudien bestanden manchmal nur aus einem einzigen Patienten, der von jener Person untersucht wurde, die für die Aufnahme der neuen Krankheit eintrat.
Исследования в реальных условиях, использующиеся для обоснования включения нового заболевания, иногда ограничивались одним пациентом, состояние которого оценивалось лицом, выступавшим за включение этого заболевания в руководство.
Die nachhaltige Auswirkung des Holocaust, die in Hunderten von Büchern und Filmen untersucht wurde, sollte den Nazismus als ultimativen Ausdruck des Bösen darstellen.
Продолжительное воздействие холокоста, исследуемое в сотнях книг и фильмов, ставило цель изобразить нацизм в виде исключительного выражения зла.
Untersuchungen, die eine Mammographie mit einschließen, sind sicherlich dem Nicht-Durchführen von Untersuchungen überlegen, und unser erster Schwerpunkt sollte darauf gesetzt werden sicherzustellen, dass Frauen überhaupt untersucht werden.
Ясно, что проверка с помощью маммографии, лучше, чем отсутствие проверки, и нашим первым приоритетом должно быть обеспечение проведения проверки женщин.
Warum wird es nicht einer öffentlichen Institution übergeben, in der es von Wissenschaftlern untersucht und von der Öffentlichkeit bis in alle Ewigkeit bewundert werden kann?
Почему не поместить ее в общественное учреждение, где ученые смогут изучать ее, а общественность вечно восхищаться ею?

Возможно, вы искали...