verabscheut немецкий

Значение verabscheut значение

Что в немецком языке означает verabscheut?

verabscheut

etwas oder jemandem stark ablehnend gegenüberstehen; Widerwillen oder Ekel empfindend Noch verabscheuter und verfolgter als Blindschleichen sind unsere Schlangen, von denen die Ringelnatter die bekannteste ist. Der Bombenanschlag in Chiles Hauptstadt Santiago lässt den Geist der Militärdiktatur wieder aufleben. Präsidentin Michelle Bachelet will ausgerechnet das von ihr verabscheute Anti-Terror-Gesetz von 1984 wieder anwenden.

Синонимы verabscheut синонимы

Как по-другому сказать verabscheut по-немецки?

verabscheut немецкий » немецкий

verhasst verwünscht missvergnügt gelangweilt gehasst

Примеры verabscheut примеры

Как в немецком употребляется verabscheut?

Субтитры из фильмов

Dein Vater verabscheut das Meer.
Ты же знаешь, что твой отец не выносит моря.
Rein hypothetisch. Würde Captain Smith Lt. Commander Jones nicht irgendwann hassen, wenn er erführe, dass Lt. Commander Jones ihn hasst und verabscheut?
Гипотетически, не возненавидел бы капитан Смит лейтенанта Джонса, узнав, что лейтенант Джонс ненавидит и презирает его?
Aber in meiner Mittelmäßigkeit, meiner Lauheit, die Gott verabscheut, ich weiß, konnte ich doch eine Fülle erreichen oder wenigstens. eine gewisse Gerechtigkeit, so, wie das Evangelium von ihr spricht.
Но в этой посредственности, в этой золотой середине, в мягкотелости, которая противна Господу, как я понимаю, я смог достичь если не полноты, то, по крайней мере, некоей праведности в понимании евангелии. Это время воспринято религией.
Das witzige ist, daß er die Person, die er am meisten mag. auch am meisten verabscheut.
Забавно, но ближе всего к нему человек, которого он не любит.
Er verneigt sich vor allen und verabscheut keinen.
Он всем кланяется и никого не презирает.
Ich glaube, dass ihr Blutsauger Spaß daran habt, verabscheut zu werden, was?
Думаю, твоя кровожадность будет удовлетворена.
Die Natur verabscheut das Vakuum.
Разве это логично? Мы должны.
Alixus verabscheut Türen.
Алексис не верит в двери.
Ich habe Sie den ganzen Tag verabscheut.
Я наоборот целый день вас отшивала.
Er verabscheut Tauben.
Это не правда.
Der Zensor verabscheut uns alle als schwülstige Vagabunden.
Придворный церемониймейстер нас держит за никчёмных шалопутов, напыщенных хлыщей.
Er verabscheut euch.
Он вас презирает.
Was soll ich denn noch tun, damit er mich wirklich verabscheut?
Как я могу заставить его действительно возненавидеть меня?
Meine Mutter hätte es gern gesehen, aber mein Vater verabscheut die Stadt.
Матушка не возражала, но мой отец ненавидит город.

Из журналистики

Dabei ist es natürlich auch nicht hilfreich, dass die Kommunistische Partei eine freie Presse und eine starke Zivilgesellschaft verabscheut - beides wesentliche Elemente einer Informationswirkungskette, die das Wohlergehen eines Landes sichert.
Не на пользу, конечно, и то, что Коммунистическая партия отрицательно относится к свободе прессы и развитому гражданскому обществу, ведь и то, и другое - жизненно важные каналы информационной обратной связи, обеспечивающие благосостояние любой страны.
Doch, so ihre Argumentation, wenn man zulässt, dass die Regierung Meinungen verbietet, die man hasst oder verabscheut, schwächt man das eigene Recht, vergleichbare Verbote von Meinungen anzufechten, die man möglicherweise teilt.
Их аргумент был в том, что, если вы позволите правительству запретить ваше мнение ненавидеть или презирать, вы ослабите ваше право оспорить аналогичный запрет на взгляды, с которыми вы могли бы согласиться.
Das jüdische Gesetz verabscheut sie, und Texas hat versucht, ihnen das Heiraten zu verbieten.
Гомосексуализм считается мерзостью в еврейском законе, а Техас пытался запретить однополые браки.
Er verabscheut das politische System, möchte es zu Fall bringen und anschließend durch ein Nichts ersetzen, in dem wildgewordene Politiker Amok laufen.
Он поносит политическую систему, хочет уничтожить ее и заменить пустотой, отсутствием системы - раздольем для нецивилизованных политиканов.
Die öffentliche Meinung im Westen verabscheut die fortwährend gegen Israel, Juden und den Westen im Allgemeinen gerichteten Beleidigungen.
Общественное мнение на Западе восстаёт против постоянных оскорблений, наносимых Израилю, иудеям, и Западу в целом.
An den Märkten verabscheut man Unsicherheit und Unbeständigkeit.
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
Das Königreich verabscheut den syrischen Präsidenten Bashar al-Assad wegen seiner Partnerschaft mit dem Iran und seines doppelten Spiels im Libanon.
Из более близкого окружения Королевство с презрением относится к президенту Сирии Башару аль-Ассаду за его союз с Ираном и двуличную политику в Ливане.
Noch besser ist die Möglichkeit eine bestimmte Summe festzulegen, die man für etwas zahlen muss, das man verabscheut.
Еще лучше, если вы укажете, что вы должны будете заплатить определенную сумму на то, что вы ненавидите.
Saudi Arabien verabscheut nach wie vor die Vorstellung eines demokratischen Irak unter der Herrschaft der schiitischen Mehrheit.
Саудовская Аравия по-прежнему ненавидит идею демократического Ирака под управлением шиитского большинства.
Die Verteidigung des Rechtes aller Menschen, etwas zu sagen, selbst wenn man ihre Ansichten verabscheut, ist eines der obersten Prinzipien der Freiheit.
Отстаивание права всех людей говорить что-либо, даже если кто-то презирает их убеждения, - это один из основных принципов свободы.
Tsipras ist sich darüber klar, dass seine Regierung auf dem dünnen Eis eines Haushaltsprogramms steht, das keinen Erfolg haben kann, und einer Reformagenda, die von seinen Ministern verabscheut wird.
Ципрас понимает, что его правительство скользит по тонкому льду фискальной программы, которая не может быть успешной и программе реформ, которую его министры ненавидят.

Возможно, вы искали...