verbitterte немецкий

Примеры verbitterte примеры

Как в немецком употребляется verbitterte?

Субтитры из фильмов

Das waren keine normalen Kinder, sondern verbitterte Greise.
У нас была проблема. Когда мы пришли сюда, это были не обычные подростки, а озлобившиеся взрослые.
Dann haben wir einen spanischen König und eine verbitterte Frau ist zufrieden, und wir leben!
Пусть Англией правит Испанский король, пусть эта мегера будет счастлива, главное, что мы живы!
Aber sie ist nur eine verbitterte alte Jungfer.
Но мы то знаем, что она злющая старая дева.
Das ist eine verbitterte, ungeliebte, emotional verhärmte Frau.
Пьеса о нелюбимой, расстроенной, эмоционально опустошённой женщине.
Sie starben im Krieg, durch Krankheit oder durch Hunger. Überall im Land irren verbitterte Seelen umher.
Земля изобилует щебетание горькой призраки Умерших от войны, больных или голодных и упал, где они стояли.
Seltsame, verbitterte Freunde?
Странная, несчастная дружба?
Beachten Sie uns nicht weiter. Wir sind wie zwei verbitterte alte Jungfern.
Простите, мы ведем себя как две озлобленные старые девы.
Sie müssen wissen, dass ihre Verbrechen am vietnamesischen Volk ihnen neue, verbitterte Feinde geschaffen haben.
Они должны понимать, что преступления в отношении вьетнамского народа создали им новых заклятых врагов.
Verbitterte, alte Männer reden über die glorreichen Zeiten.
Ожесточенные старики, болтающие о днях былой славы.
Gibt es Reha für verbitterte Schönheitsköniginnen?
А есть курс для обозлённых бывших красавиц с низкой самооценкой?
Du bist eine verbitterte Fotze.
Ты просто старая сука.
Aber da eine verbitterte Frau den anderen nichts ruinieren soll. habe ich entschieden, Briarcliff in das 20. Jahrhundert zu holen.
Но вместо того, чтобы позволить действиям одной горемычной женщины навредить всем, я решила использовать эту возможность, и ввести Бриарклифф в 20-й век.
An manchen Tagen waren sie beste Freunde, an anderen verbitterte Feinde.
Джим и Олли были друзьями, а потом стали врагами.
Eine verbitterte und geistesgestörte Prostituierte in einem gelben Kleid wütete heute in unserer Stadt.
Главная тема сегодня. женщина, которую стражи порядка описывают, как наглая отпетая проститутка в жёлтом платье, бесчинствующая на улицах нашего города.

Из журналистики

Ein derartiges Europa ist besser geeignet zu einer gerechteren internationalen Ordnung beizutragen, als das enge, verbitterte Europa, dass den Fremdenfeinden vorschwebt.
Такая Европа будет лучше позиционирована для того, чтобы делать свой вклад в создание более справедливого международного порядка, чем ограниченная ожесточенная Европа, какой ее себе представляют ксенофобы.

Возможно, вы искали...