verdenken немецкий

негодовать, возмущаться

Значение verdenken значение

Что в немецком языке означает verdenken?

verdenken

jemandem etwas verdenken: jemandem etwas übel nehmen Ich kann es dir nicht verdenken, dass du mir wehgetan hast – du bist schließlich mein Bruder! etwas verdenken: kein Verständnis für etwas haben

Перевод verdenken перевод

Как перевести с немецкого verdenken?

verdenken немецкий » русский

негодовать возмущаться

Синонимы verdenken синонимы

Как по-другому сказать verdenken по-немецки?

verdenken немецкий » немецкий

verübeln übel nehmen übelnehmen verargen nachtragen krummnehmen krumm nehmen ankreiden

Примеры verdenken примеры

Как в немецком употребляется verdenken?

Субтитры из фильмов

Würde es Ihnen nicht verdenken, wenn Sie mich verknacken.
Я не буду винить Вас, если Вы бросите меня в камеру.
Aber ich kann es euch nicht verdenken.
Но я вас не виню.
Ich kann es ihm nicht verdenken.
Его нельзя винить.
Ich kann es ihnen nicht verdenken.
Конечно, я не виню их в том, но все же.
Ich kann es Ihnen nicht verdenken.
Хорошо, я не в обиде на тебя.
Kann ich ihnen nicht verdenken.
Я их не осуждаю.
Das kann ich dir nicht verdenken.
Я не стану вас за это упрекать.
Ich kann es ihm nicht verdenken.
Я его понимаю.
Kann ich ihr nicht verdenken.
Я ее не порицаю.
Das kann ich dir nicht verdenken.
Я тебя не виню.
Man kann es ja niemandem verdenken, dünn sein zu wollen.
Но мы не должны их винить за желание сбросить вес.
Kann ich dir nicht verdenken.
Понимаю.
Können Sie mir das verdenken?
Можете ли вы меня в этом винить?
Wer könnte ihm das bei dem Ärger hier verdenken?
А кто бы не стал, с такой жизнью?

Из журналистики

Angesichts dieser Entwicklung kann man es den Veteranen im Kampf für die Menschenrechte kaum verdenken, dass sie sich in Alarmbereitschaft befinden.
При наличии такой тенденции вряд ли покажется удивительным, что борцы за права человека повысили бдительность, перейдя в состояние боевой готовности.
Wird die Krim annektiert, kann niemand es der Ukraine verdenken, wenn sie ihre Verteidigung schnell wieder mit Atomwaffen bestückt (die technischen Voraussetzungen dafür hat sie noch immer).
Если Крым будет аннексирован, никто не сможет осуждать Украину за быструю повторную нуклеаризацию своей обороны (для которой она сохранила необходимый технологический потенциал).
Kann man es ihnen verdenken, wenn man sich einen Augenblick in ihre Lage versetzt?
Если на мгновение поставить себя на их место, можно ли их винить?
Ich kann es Maradona nicht verdenken, dass er Argentinien in den letzten Jahren fern geblieben ist.
Я не виню Марадону за то, что он находился за пределами страны последние несколько лет.

Возможно, вы искали...