verdrückt немецкий

Примеры verdrückt примеры

Как в немецком употребляется verdrückt?

Субтитры из фильмов

Ich war halbtot, als ich mich verdrückt habe.
Я оттуда выбрался полутрупом.
Er hat eine Million eingesteckt - und sich verdrückt. der Häftling!
Хапнул миллиончик - и скрылся. каторжанин!
Er verdrückt sich, dieses Schwein.
Ублюдок! Уходит!
Sie haben ungeheure Mengen Kuchen verdrückt.
Они всё съели, как дикие звери.
Er verdrückt sich!
Он убегает. - Эй! Я сказал стоять!
Er hat das gefroren verdrückt.
Он съел замороженную кость.
Haben die das ganze Smörgasbord verdrückt?
Что, они уже сожрали весь этот чёртов шведский стол?
Wie viele hast du verdrückt?
Сколько ты их съел?
Und dann, als ich geschnappt wurde, hat er sich verdrückt. und mich haben sie in dieses Drecksloch gesteckt.
Когда меня поймали, он не помог мне. Я попала в эту чертову дыру.
Der Mann weiß, wie man sich verdrückt!
Он знает, как уйти, уж поверьте мне.
Ich habe heute Morgen in der Lotterie gewonnen. Ich habe gekündigt und dann im Park ein Riesenpicknick verdrückt, mit viel Schokoladenkuchen.
Утром я выиграла в Пенсильванскую лотерею; сбежала с работы. и устроила себе в парке пикник - съела целый шоколадный торт.
Die hat sich mit Derrick Webb verdrückt.
Она исчезла с Дерриком Уэббом.
Ich hab mich verdrückt.
Я сбежала.
Ich war vielleicht enttäuscht, dass Paris das Rührei ganz verdrückt hatte.
Представьте мою досаду, когда я узнала, что лейтенант Пэрис съел весь омлет.

Возможно, вы искали...