vergiftete немецкий

Синонимы vergiftete синонимы

Как по-другому сказать vergiftete по-немецки?

vergiftete немецкий » немецкий

verseuchte verpestete

Примеры vergiftete примеры

Как в немецком употребляется vergiftete?

Простые фразы

Jemand vergiftete Tom.
Кто-то отравил Тома.

Субтитры из фильмов

Sie kamen Mrs. Allison auf die Schliche, als sie ihren 80-jährigen Vater mit Arsen vergiftete.
Наконец, они поймали миссис Эллисон. Когда она отравила 80-илетнего отца. Подсыпав ему мышьяк в кефир.
Mrs. Bates vergiftete diesen Kerl, mit dem sie zusammen war, als sie erfuhr, dass er verheiratet war, und nahm dann selbst was von dem Zeug.
Миссис Бейтс отравила этого парня, с которым была обнаружив, что он был женат. Затем и сама приняла ту же отраву.
Der Neid war übermäßig, er vergiftete meine Seele.
Так глодала меня зависть, что все изнутри ядом поднималось.
Vergiftete Pfeile.
Отравленные стрелы!
Der Eindruck, den der falsche Schachzug hinterließ, vergiftete am Ende unsere Beziehung.
Однако впечатление, произведенное на нас обоих моими ложными маневрами, сумели отравить наши отношения.
Ich vergiftete das Getreide.
Ладно! Я отравил зерно, только уберите их.
Ich kam in sein Hotel und vergiftete ihn.
Этого я не знаю. Я знаком с Блисом и с Фергюсом.
Eines Nachts kam eine Hexe und vergiftete den Brunnen.
Однажды ночью пробралась туда ведьма и отравила колодец.
Hoffentlich erwischen sie den Typ, der das vergiftete Zeug in Umlauf brachte.
Да. Думаю, они поймают сукиного сына, что подмешивает яд в героин.
Der Liebhaber vergiftete das Getränk des Ehemannes und versehentlich trinkt die Frau davon. Ecco!
Любовник подсыпает яд в бокал мужа а когда он отвлёкся, жена выпивает отравленное вино вместо мужа.
Er schwängerte eine Minderjährige und vergiftete sie!
Он обрюхатил девочку-подростка и отравил ее!
Das Strychnin, das Madame Inglethorp vergiftete war dasselbe Strychnin, das Dr. Wilkins völlig rechtmäßig verschrieb.
Стрихнин, убивший миссис Инглторп был тем самым, который вполне легально прописал доктор Уилкинс.
Das ist nicht der vergiftete, der dich getroffen hat.
Это - не тот сюрикен, что вонзился в тебя.
Wette auf vergiftete Lippen.
Её губы источают яд.

Из журналистики

Bis vor ein paar Jahren wurde der Müll in eine übelriechende, vergiftete Deponie gekippt.
Еще несколько лет назад отходы просто сбрасывались в зловонную, мерзкую и вредоносную свалку.
Überall im nördlichen Schwarzafrika gehen enorme Herausforderungen von schwer bewaffneten und gut finanzierten Terrorgruppen aus, die die vergiftete islamistische Ideologie aus dem Nahen Osten importiert haben.
Вдоль всей северной части Африки южнее Сахары в настоящее время существуют огромные проблемы с хорошо вооруженными и хорошо финансируемыми террористическими группами, которые импортируют заразную исламистскую идеологию с Ближнего Востока.
In den Zwischenkriegsjahren dagegen verband sich eine vergiftete internationale Politik mit wirtschaftlichen Ungleichgewichten, um die Große Depression hervorzurufen und dem Zweiten Weltkrieg den Weg zu bereiten.
В отличие от этого, в годы между двумя мировыми войнами ядовитая международная политика вместе с глобальным экономическим дисбалансом породили Великую Депрессию и заложили основу для Второй Мировой Войны.
Eine vergiftete öffentliche Atmosphäre, bedroht jeden, der in der Ukraine lebt.
Отравленная общественная атмосфера угрожает каждому, кто живет в Украине.

Возможно, вы искали...