verschwitzte немецкий

Примеры verschwitzte примеры

Как в немецком употребляется verschwitzte?

Простые фразы

Ich habe verschwitzte Hände.
У меня потные руки.
Ich habe verschwitzte Hände.
У меня руки вспотели.

Субтитры из фильмов

Und ich. verschwitzte Hände und todernst.
И я с потными ладонями, сама серьезность.
Und verschwitzte Männer.
Хотя, возможно в потных мужчинах.
Und ich schiebe mir den letzten Happen in den Mund und plötzlich kommt diese schwarze verschwitzte Hand in genau in meinen Pudding.
Набил, блядь, полный рот, и, эта здоровая, чёрная, потная лапа с грохотом опускается прямо в мой десерт.
Jahr für Jahr, musste ich ertragen,. kegelförmige Hüte zu tragen, während ich gezwungen wurde,. auf die übervölkerte, verschwitzte Hölle von Hüpfburgen zu gehen.
Год за годом мне приходилось терпеть потешную шляпу на своей голове, пока меня заталкивали в переполненный, потный ад в виде надувного замка.
Nur Du und wir, und ein paar säuerlich-verschwitzte Eier.
Есть ты и мы, и парочка сдвоенных кисло-сладких шаров.
Denkst du, ich will diese verschwitzte Radlerhosen ausziehen und auf den Putz hauen?
Думаешь, мне так хочется стянуть с тебя мокрые от пота трусы и пуститься во все тяжкие?
Aber waren ein paar verschwitzte Wanderer, die mir gesagt haben wie dumm alles ist.
Но там была очень много потных путешественников, которые сказали, как глупо я выгляжу.
Als wir ihn gefunden haben, hat sie mir eine verschwitzte Umarmung gegeben.
Когда мы нашли его, она заключила меня в потные объятья. - Пап.
Ich habe genug verschwitzte Männer umarmt jetzt.
Задолбался обнимать потных мужиков.
Ich würde lieber eine verschwitzte Muschi lecken, anstatt mir noch eine Gabel von dem Brei den Schlund runterzuzwingen.
Лучше вылизать потное междужопие чем хлебнуть ещё одну ложку больничной говнокаши и ощутить как она стекает вниз по пищеводу.
Verschwitzte Sporttasche.
Грязная обувь. Потные сумки из спортзала.
Weißt du, ich dachte ich würde verschwitzte und ängstliche Assistenzärzte anstarren.
Я уж испугался, что целый день предстоит смотреть на потеющих нервных ординаторов.
Darf dieser verschwitzte und verstaubte Reisende eintreten?
Можно запыхавшемуся и запылившемуся путешественнику войти?
Jetzt lege ich meine verschwitzte Hand um den Hals dieser Stadt.
Теперь мой черёд взять этот город мозолистой рукой за горло.

Возможно, вы искали...