verschwundene немецкий

Примеры verschwundene примеры

Как в немецком употребляется verschwundene?

Простые фразы

Ich habe das verschwundene Fahrrad gefunden.
Я нашел исчезнувший велосипед.

Субтитры из фильмов

Die verschwundene Amerikanerin!
Брошенная америкашка! Абсолютно.
Wenn Die Verschwundene scheitert, verlieren wir das Theater.
Это ужасно, не понимаю, как ты можешь оставаться спокойной!
Eine Hommage an die verschwundene Geliebte.
Почтение к пропавшей возлюбленной.
Verschwundene Dokumente sind alltäglich für meine Leute.
Предоставьте это профессионалам, мы каждый день разыскиваем документы.
Nein. Es scheint, als bliebe uns nur der verschwundene Schlüssel.
Пока что у нас только один вопрос - пропавший ключ.
Du triffst ein verkommenes Objekt. mit einer Säufernase und schon denkst du, der verschwundene Cousin ist wieder da.
Но это же чистое безумие. Ты видишь бродягу в течение 2 минут, у которого большой нос пьяницы, и сразу решаешь, что он чувственный кузен из вашей семьи.
Ich habe wohl die verschwundene Lebensform gefunden.
Похоже, я нашел нашу сбежавшую форму жизни.
Der verschwundene Forscher...hieß genauso wie der Häftling.
Правительство Коста Рики отправило мне по факсу рапорт по пропавшему ученому.
Wir haben eine verschwundene Waffe und zwei verstörte Jugendliche.
У меня на руках отсутствие пистолета и два смущенных ребенка. Части головоломки.
Sie selbst. Ich wollte über eine verschwundene Ladung Hafergrütze reden.
Я пришёл поговорить о пропавшем грузе со всякой мелочью.
Mordfälle und verschwundene Personen. Nehmt euch alles vor, von den Anfängen bis heute.
Убийства, без вести пропавшие люди с момента основания отеля и до сегодняшнего дня.
Das verschwundene Goldamulett.
Пропавшего золотого амулета.
Die Sache ist die ich bin Privatdetektiv und bin beauftragt worden, eine verschwundene Person zu finden.
Дело в том, что я частный детектив. Разыскиваю пропавшего человека.
Mary Freeman. Die verschwundene Frau.
Мэри Фриман - пропавшая без вести.

Из журналистики

Gesetzwidrige Inhaftierungen, Entführungen, verschwundene Menschen, systematische Folter, Vergewaltigungen und unmenschliche Haftbedingungen sind seit den 1980er Jahren von Menschenrechtsorganisationen und ein paar ägyptischen Gerichten dokumentiert.
Незаконные задержания, похищения, исчезновения, систематические пытки, изнасилования и бесчеловечные условия тюремного содержания были задокументированны, начиная с 1980-х годов, организациями по защите прав человека и несколькими египетскими судами.

Возможно, вы искали...