vertuscht немецкий

покрытый

Перевод vertuscht перевод

Как перевести с немецкого vertuscht?

vertuscht немецкий » русский

покрытый

Синонимы vertuscht синонимы

Как по-другому сказать vertuscht по-немецки?

vertuscht немецкий » немецкий

vertuschte verdeckte verdeckt schirmte ab abgeschirmt

Примеры vertuscht примеры

Как в немецком употребляется vertuscht?

Субтитры из фильмов

Das wurde ja auch von der Echelon-Stelle vertuscht.
Это доводили до сведения только командного состава.
Das wollte man, Aber das Studio hat alles vertuscht, wegen Blanche Hudsons Karriere.
Хотели арестовать, но студия замяла дело ради Бланш Хадсон.
Du hast die Sache etliche Male vertuscht.
Вы подавили скандал в десятый раз.
Der Vorfall wurde vertuscht.
Это дело потом замяли.
Wir denken, es sollte etwas vertuscht werden.
Мы полагаем, возможно, ему было что-то известно. Этот, мм.
Sie glauben nicht mehr, dass die Firma es vertuscht hat?
Значит, ты больше не веришь в то что компания всё скрыла?
Wenn hier etwas geschah, wurde es gut vertuscht.
Если тут что-то и случилось, оно было весьма хорошо скрыто.
Sie haben es vertuscht.
И это скрыли.
Der Zwischenfall selbst wurde wegen der Außenbeziehungen vertuscht.
Из дипломатических соображений дело было закрыто.
Die Öffentlichkeit erwartet, dass die Polizei die Sache vertuscht.
Общественность ожидает, что управление будет защищать своих и заметёт грязь.
Man braucht jemanden mit Zugang, der den Papierkram macht und es dann vertuscht.
Нужен свой человек на бумагах, чтобы он всё прикрывал.
Meinst du, hier wird etwas vertuscht? - Und was?
Для чего это прикрытие?
Das soll vertuscht werden!
Ширма! Почему вы смеетесь?
Er vertuscht schon seit einiger Zeit das wahre Ausmaß seiner Krankheit.
Вот уже долгое время он скрывает от вас серьезность своего состояния.

Из журналистики

Die Datenlage ist unsicher: Es hat während dieses Zeitraums viele tausende von Ölkatastrophen gegeben, die oft schlecht dokumentiert wurden und deren Größenordnung von den Unternehmen oder der Regierung vertuscht oder schlicht nicht gemessen wurde.
Это неточные данные: в этот период было несколько тысяч разливов, зачастую они были плохо документально оформлены, их объемы скрывались или просто не определялись компаниями или правительством.
In der postkolonialen Periode werden die Methoden besser vertuscht.
В постколониальный период эти методы лучше маскируются.
Wie auch andere autoritäre arabische Führer haben die Assads innere Gewalt vertuscht und die Sehnsüchte der eigenen Bürger unterdrückt.
Асады, как и другие авторитарные арабские лидеры, держали в узде внутреннее насилие и желания своих граждан.
Der Disput wurde vertuscht, doch der Groll blieb.
Спор был замят, но неприязнь осталась.
Annans Versagen in Situationen dieser Art wird nahezu ausnahmslos vertuscht.
Однако неспособности Аннана справиться именно с такими ситуациями постоянно находятся оправдания.

Возможно, вы искали...