vertagen немецкий

отсрочивать, отложить, отложи́ть

Значение vertagen значение

Что в немецком языке означает vertagen?

vertagen

отложить auf einen späteren Zeitpunkt verschieben

Перевод vertagen перевод

Как перевести с немецкого vertagen?

Синонимы vertagen синонимы

Как по-другому сказать vertagen по-немецки?

Примеры vertagen примеры

Как в немецком употребляется vertagen?

Субтитры из фильмов

Nach einem Gang schlug jemand vor zu vertagen.
После первого же блюда все вопросы голосуются единогласно.
Wir können die Sitzung vertagen.
Может Вы нездоровы? Тогда мы перенесем заседание.
Wenn ich mir die Nase so anschaue, sollten wir das Klonen vielleicht vertagen.
Знаете, после осмотра носа, у меня такое чувство, что нам, возможно, стоит отложить клонирование. Простите, доктор.
Inzwischen werde ich fragen, ob wir die Verhandlung vertagen können. Da ist noch etwas. Wir haben Mr. Radnor versprochen, ihm 24 Stunden Vorsprung zu lassen.
Видите ли, мой друг, Вы допустили одну маленькую ошибку возбудившую мои подозрения.
Dann schlage ich vor, wir vertagen die Kautionsfrage auf morgen.
Тогда предлагаю перенести обсуждение вопроса об освобождении под залог до утра.
Wir vertagen.
Когда я увидел как они могли получить. по 25 лет заключения просто за то, что держали казино. больные, нет, почти дохлые, держащиеся друг за друга.
Wir sollten uns auf morgen vertagen. Dann sollten sich die wellen wieder gelegt haben.
Я предлагаю перенести заседание на завтра пусть головы немного у всех поостынут.
Ich möchte den Fall vertagen!
Я прошу отложить заседание!
Unter diesen Umständen bleibt mir nichts anderes übrig, als den Fall bis morgen früh neun Uhr zu vertagen.
Учитывая обстоятельства, я вынужден отложить слушание дела. до 9.00 утра.
Vielleicht sollten wir die Sache erst einmal vertagen.
Возможно, будет лучше, если дела немного улягутся.
Vertagen wir? Die Diskussion ist nicht zu Ende.
Вопрос все еще не решен, Билл.
Wollen wir vertagen?
Предлагаю разойтись.
Wenn Sie ihn befragen wollen, vertagen wir. auf morgen.
Если вы хотите допрашивать его под присягой, я предлагаю нам закончить сейчас и вернуться со стенографисткой.
Wir vertagen uns auf heute Mittag.
После обеда. А пока мы закончили.

Из журналистики

Wir wollen hoffen, dass sich die Führer der G20, wenn sie im weiteren Jahresverlauf zusammentreffen, dazu entschließen, das Problem ernst zu nehmen, statt die Diskussion für ein oder zwei Jahrzehnte zu vertagen, bis die nächste Krise ansteht.
Будем надеяться, что, когда лидеры Большой двадцатки соберутся вместе в этом году, они решат заняться проблемой серьёзно, вместо того чтобы откладывать обсуждение в долгий ящик на десятилетие или два, пока нас не коснется новый кризис.

Возможно, вы искали...