vitale немецкий

Примеры vitale примеры

Как в немецком употребляется vitale?

Субтитры из фильмов

Das Problem ist, er ist fest davon überzeugt. Es ist eine Sucht und vitale Kraft.
Его проблема в том, что он поверил, эта одержимость дает ему силы.
Carmine Vitale, er war verdammt mies.
Кармайн Витале, тот еще гад.
Tina. - Vitale.
Витали.
Musante. - Vitale.
Витали.
Tim McCarver, Dick Vitale, Mel Allen, Dick Enberg und Dr Joyce Brothers.
Тимом Маккарвером, Диком Виталем, Меллом Алленом, Диком Енбергом и доктором Джойсом Бразерсом.
Vitale Präsenz. - Wir müssen tiefer prüfen.
Здесь точно есть жизненная сила.
Es scheint, als hätten die Howard-Frauen eine vitale Libido.
Хм. похоже, женщины клана Говард обладают исключительной привлекательностью.
Möchten Sie etwas anderes probieren, Mr. Vitale?
Не хотите ли попробовать чего-либо ещё, мистер Витале?
Wo ist Vitale?
И где задержанный?
Ist Vitale immer noch dran?
А как же допрос?
Sie kennen doch Vinnie Vitale?
Ты ведь знал Винни Витали, верно, Фрэд?
Wir sind schlaue, junge, vitale Ärzte.
Мы умные, молодые важные доктора.
Amber Vitale.
Эмбер Витале.
Mein Name ist Amber Vitale.
Меня зовут Эмбер Витале.

Из журналистики

Letztlich setzten sich Amerikas vitale Interessen durch.
В конечном итоге, коренные интересы Америки оказывались превалирующими.
Doch eine diplomatische Abschreckung setzt die Kooperation Chinas voraus, und das erfordert, dass Chinas vitale nationale Sicherheitsinteressen anerkannt werden.
Однако достижение дипломатического сдерживания будет зависеть от сотрудничества Китая, что в свою очередь требует признания его жизненно важных интересов безопасности.
Ein stabiles und weltliches Afghanistan ist daher für Indien eine vitale strategische Notwendigkeit.
Именно поэтому стабильный и светский Афганистан для Индии является жизненно важной, стратегической необходимостью.

Возможно, вы искали...