vorschießen немецкий

авансировать

Значение vorschießen значение

Что в немецком языке означает vorschießen?

vorschießen

авансировать haben einen Geldbetrag im Voraus geben, als Darlehen geben Regierungssprecher Ulrich Wilhelm hatte bereits angekündigt, dass Deutschland die Gelder zunächst vorschießen könnte. sein nach vorn schießen, schnell hervorkommen Blitzschnell kam sie hinter dem Schrank vorgeschossen.

Перевод vorschießen перевод

Как перевести с немецкого vorschießen?

vorschießen немецкий » русский

авансировать

Синонимы vorschießen синонимы

Как по-другому сказать vorschießen по-немецки?

vorschießen немецкий » немецкий

vorschieben vorrücken fördern

Примеры vorschießen примеры

Как в немецком употребляется vorschießen?

Субтитры из фильмов

Das weißt du doch. Kannst du mir was vorschießen?
Можешь дать мне немного вперёд?
Wenn es 50-50 sein soll, dann solltet Ihr die Startgebühr vorschießen.
Если выигрыш пополам. то, я думаю, вы и заплатите за участие в гонках.
Angel kann uns was vorschießen. wenn wir ihm versprechen, dass wir Dynamit-Ware bringen.
Я могу попросить Энджела помочь нам если мы с ним поделимся стоящим товаром.
Und wir haben uns gefragt, ob du uns nicht vielleicht ein bisschen was vorschießen kannst. bis zum Zahltag, weil, weißt du, wir sind total pleite, Mann.
Нам интересно, не мог ли бы ты нам одолжить денег. до зарплаты, потому, что, пойми, мы совсем на мели.
Warum kannst du mir das Bargeld nicht einfach vorschießen, und ich überweise es dir innerhalb von 24 Stunden zurück?
Что тебе помешает одолжить мне немного денег? Я тебе переведу обратно уже через сутки.
Kannst du mir was vorschießen?
Можешь лавэ подогнать? Могу ли.
Ich werde dir das Gründungskapital vorschießen.
Я дам тебе начальный капитал.
Es wäre super, wenn du meinen Teil vorschießen könntest.
Я был бы признателен, если бы ты одолжил мне мою часть.
Kannst du mir die vorschießen?
Ты можешь одолжить?
Ich könnte es dir vorschießen.
Я мог бы набить тебя баблом.
Und wir wären überglücklich. Ihnen die Mittel vorschießen zu dürfen.
И мы будем рады предоставить денежные средства.
Vielleicht kannst du mir einen Gefallen tun, mir was vorschießen, für ein bisschen Krimskrams.
Представляешь? Окажи услугу, дай пару вещей купить.

Возможно, вы искали...