zupacken немецкий

Значение zupacken значение

Что в немецком языке означает zupacken?

zupacken

intrans. fest ergreifen, fest und schnell packen Beim Aufstellen des Maibaumes mussten die Feuerwehrleute kräftig zupacken. Pack zu! Ich kann das Gewicht nicht mehr alleine halten. intrans. engagiert einer Tätigkeit nachgehen Der neue Geschäftsführer packte kräftig zu und brachte den Geschäftserfolg zurück. trans., ugs. jemanden mit etwas ganz zudecken/einpacken Das Kind saß im Schneegestöber fest zugepackt auf dem Schlitten.

Синонимы zupacken синонимы

Как по-другому сказать zupacken по-немецки?

Примеры zupacken примеры

Как в немецком употребляется zupacken?

Субтитры из фильмов

Ich bin noch kein altes Eisen, wenn es ums Zupacken geht, aber ich bin nicht der Mann von einst.
Я все еще в силах делать тяжелую ежедневную работу, но я уже не тот, что прежде.
Und wenn in ein oder zwei Jahren die Kirchengüter verramscht werden, wird er zupacken. Er wird alles aufkaufen für ganz wenig, die schönsten Olivenhaine, die besten Weinberge wird er sich schnappen, die fruchtbarsten.
Он за жалкие гроши скупит лучшие земли, он скупит оливковые рощи, он скупит все!
Euch fehlten die einfachsten Grundbegriffe. Du weißt ja, blockieren und zupacken.
Просто ты не мог выучить азы - ну, блокировка, перехват.
Hanson braucht immer einen, der zupacken kann.
Хэнсону всегда нужен хороший человек на мельнице.
Sie können zupacken.
Вы хорошо работаете.
Bisschen fester zupacken!
Давай, малыш!
Zupacken!
Осторожно с того края.
Also, wenn ihr da drin seid, dann muss einer zupacken.
Так что, когда окажетесь там, то держитесь посильнее.
Worauf wartet ihr? Die Frauen sollen auch mit zupacken!
Скорей, помогите им тянуть!
Er konnte zupacken.
Ребенок пожимал.
Kannst du schon zupacken?
У тебя есть хватка?
Zeig mir mal, wie du zupacken kannst.
Покажи мне свою хватку.
Ich will auf keinen Tanz gehen, wenn ich nicht auch mal ordentlich zupacken darf.
Я не пойду танцевать если нельзя будет о сиськи потереться.
Man muss nur zupacken, es wirklich wollen. Und man muss Chancen nutzen, die sich einem bieten.
Надо только чуточку желания для того чтобы выиграть Джек-Пот.

Возможно, вы искали...