чс | Аш | аж | аш

ас русский

Перевод АС по-английски

Как перевести на английский АС?

ас русский » английский

ace top-sawyer leader farthing Guru As

АС русский » английский

African Union AU

Примеры АС по-английски в примерах

Как перевести на английский АС?

Субтитры из фильмов

Кто должен ас принять?
Who is here to receive us?
Я думал, наш бесстрашный ас мог бы быть первый преодолевшим звуковой барьер.
I thought our intrepid air ace might be the first man through the sound barrier.
Вот это ас!
You're an expert.
Слушайте, вы и правда ас.
A white carnation. Say, you are good.
Прекрасно. Говорят, ты ас в бридже.
I hear you're a dab-hand at bridge.
Остаешься за главного, Ас.
Stay on the bomb run, Ace.
Он мог подобрать их где-нибудь в своих путешествиях, я никогда раньше не видела Ас-пи-ри-на.
He must've picked them up on his travels 'cause I've never seen Aspirin before.
Ну молодёжь, ас!
Oh, those kids! What an expert.
Берегитесь, Доктор, я ас призвал в свои владения не для того, чтобы вы изображали клоуна.
Have a care, Doctor, you were not summoned to my domain to play the clown.
Что такой ас, как ты, делает в таком месте?
What is an ace like you doing in a place like this?
Но я ведь не летчик-ас.
I see. I'm expected to have a pilot's licence?
Да, ты у нас ас.
He's a champ!
Привет Ас.
Hello Ace.
И, Ас, не забудь поклониться сержанту.
And, Ace, don't forget to bow to the sergeant.

Из журналистики

При такой поддержке направленные АС войска могли бы охранять лагеря беженцев и со временем перейти к охране деревень, чтобы мужчины, женщины и дети могли безопасно вернуться домой.
With such support, AU-authorized troops could guard the refugee camps and, over time, protect villages so that men, women and children could return home in safety.
Первоначально США поддерживали Малики, чтобы блок ас-Садра не получил долю власти.
Initially, the US backed Maliki in order to keep the Sadrist bloc from gaining a share of power.
В частности, Африканский союз (АС) неоднократно выступал за соблюдение Африканской хартии о демократии, выборах и государственном управлении.
In particular, the African Union (AU) has acted repeatedly in the name of enforcing the African Charter on Democracy, Elections, and Governance.
Кроме того, Президент АС Жан Пинг немедленно и самым решительным образом осудил переворот в Гвинее-Бисау в начале апреля.
Likewise, AU President Jean Ping condemned a coup in Guinea-Bissau in early April immediately and in the strongest terms.
Африканский Союз (АС), пришедший на смену Организации Африканского Единства (ОАЕ) в 2002 году, пытается воспроизвести институты Европейского Союза и его методы работы.
The African Union, which replaced the Organization for African Unity (OAU) in 2002, is trying to reproduce the European Union's institutions and ways of acting.
В данном случае ООН могла бы направлять часть доходов от экспорта любой из стран - членов АС на определенные программы и бюджетные взносы.
This time, the UN would earmark part of the export revenues of any given AU member for specific and defined programs and budget contributions.
АС также должен внимательно следить за злоупотреблениями государственными фондами со стороны африканских правителей и местных элит.
The AU will also have to keep an eye on the abuse of state funds by African rulers and local elites.
Так что, АС должен установить критерии и создать систему контроля над проведением демократических выборов по всей Африке.
So the AU should set criteria and create a surveillance system for democratic elections across Africa.
Должны быть введены соответствующие механизмы для предотвращения и исправления любого нарушения правил любыми средствами, включая приостановление членства или исключение из АС стран - нарушителей.
Suitable control systems should be put in place to stop and correct any failure to meet the established rules by any means necessary, including suspension of membership or exclusion of culprit countries.
В этом АС должен брать пример с Европы, которая начала свой процесс объединения с шести заинтересованных государств, поскольку именно качество, а не количество стран - членов имеет основное значение.
Here the AU should look to Europe, which began its process of unification with a mere six highly committed members. The quality, not quantity, of member states is what matters.
Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.
This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage.
Если неизбежные многопартийные выборы в Сомалиленде будут умеренно справедливыми и открытыми, то внешнему миру, в том числе АС и ООН, нужно будет пересмотреть его статус, чего тщательно избегали, начиная с краха режима Сиада Барра в 1991 году.
If Somaliland's imminent multi-party elections are reasonably fair and open, the outside world, including the AU and the United Nations, will need to reconsider its status, which has been fudged since the collapse of Siad Barre's regime in 1991.
Последующие переговоры привели к заключению в ноябре компромиссного соглашения о создании смешанных сил АС-ООН, которые будут развернуты в три этапа.
Subsequent negotiations led to a compromise agreement in November for a hybrid AU-UN force that would deploy in three stages.
ЕС также столкнулся со сложностями в оказании обещанной финансовой помощи силам АС, находящимся в Дарфуре.
The EU has also encountered difficulties in fulfilling its pledged financial assistance to the existing AU force in Darfur.