Азия русский

Перевод Азия по-английски

Как перевести на английский Азия?

Азия русский » английский

Asia barn swallow

азия русский » английский

asia

Примеры Азия по-английски в примерах

Как перевести на английский Азия?

Простые фразы

Азия намного больше Австралии.
Asia is much larger than Australia.
Азия гораздо крупнее Австралии.
Asia is much larger than Australia.
Самый большой континент на Земле - это Азия.
The largest continent on Earth is Asia.

Субтитры из фильмов

Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка?
Why not a blond Europe, Asia, America?
Но это информация с Радио-Франс Азия.
No. But the news on Radio-France Asia.
Африка, бывшие колонии, Россия, Китай, Юго-Восточная Азия, Вест-Индия.
Africa, Satellites, Russia, China, South East Asia, West Indies.
Мой папа работает на цементном заводе Азия.
My father works at the Asia cement factory.
Европа, Азия.
Europe, Asia.
Никто, даже эта патлатая Азия! Никто! Никто!
No one's stealing what's in my head, not even eternal Asia!
А если освободить этого ублюдка, вся Средняя Азия запылает.
You release this bastard and all of Central Asia will go up in flames.
Восточная Азия, 11 минут.
East Asia, 11 minutes.
Ах, Юго-восточная азия.
Ah, the Indies.
Дальний Восток, Центральная Азия, Мемфис - в аэропорт.
C.D.G., F.E., M.E, Memphis on the airport truck. Everything else right there.
Европа слева, Азия справа.
Europe to the left, Asia to the right.
Да вся Азия на баррикады встанет!
This would cause a riot in Asia.
Как Азия?
How was Asia?
Азия и слабые Красные Фонари благодарят вас.
Asia and the weak Red Lanterns thank you.

Из журналистики

Несмотря на то, что Соединенные Штаты по-прежнему являются основным импортером продукции стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Азия становится все более важным рынком для товаров, производство которых требует наличия природных ресурсов.
Although the United States remains the main destination of Latin American and Caribbean exports, Asia is becoming an increasingly important market for goods based on natural resources.
Таким образом, есть реальная надежда, что Иран может измениться, модернизироваться и открыться, как это сделала остальная Азия.
So there is real hope that Iran can change, modernize, and open up as the rest of Asia has.
С экономической точки зрения, куда бы Азия не пошла в будущем - мир будет следовать.
Economically speaking, where Asia goes in the future, the world will follow.
Но Азия является родиной множества нерешенных территориальных споров.
But Asia is home to a multiplicity of unresolved territorial disputes.
Как будто эта ситуация не достаточно обеспокоивает, Азия также стала следующим мировым рынком вооружений и военные расходы в регионе в настоящее время выше, чем в Европе.
As if that were not worrying enough, Asia has become the next global arms bazaar, with military outlays in the region now higher than in Europe.
Для создания мощного экономического роста в Америке, нам нужна сильная Азия с высокими темпами роста, точно также процветание Азии зависит от процветания США.
In order to maintain strong economic growth in America, we need a strong, growing Asia, just as Asia's success depends on a thriving US.
США и Азия больше чем когда-либо зависят друг от друга в плане экономического роста и процветания.
The US and Asia are more mutually dependent than ever for their economic growth and prosperity.
Наконец, и Азия, и США должны продолжить решать фундаментальные проблемы макроэкономической политики, которые сыграли свою роль в возникновении кризиса.
Finally, both Asia and the US must remain focused on addressing the fundamental macroeconomic policy challenges that contributed to the crisis.
Также очевидно, что США и Азия будут находиться в центре любых эффективных многосторонних действий.
It is also clear that the US and Asia will be at the center of any effective multilateral action.
Даже когда Азия становится более независимой экономически, она становится еще более разделенной политически.
Even as Asia is becoming more interdependent economically, it is becoming more politically divided.
Более того, быстро растущая Азия становится центром возникновения глобальных геополитических изменений.
A fast-rising Asia has, moreover, become the fulcrum of global geopolitical change.
Друзья и союзники Америки должны подумать над тем, какой региональный порядок они хотят, и они должны начать сотрудничать для того, чтобы вдохнуть жизнь в структуру мира, в которой вся Азия сможет процветать и чувствовать себя в безопасности.
America's friends and allies need to think hard about what sort of regional order they want, and they must begin to collaborate in order to breathe life into a structure of peace within which all of Asia can prosper and feel secure.
Китайская Азия?
China's Asia?
Азия не отдает себе должного.
Asia does not do itself justice.

Возможно, вы искали...