Дания русский

Перевод Дания по-английски

Как перевести на английский Дания?

Дания русский » английский

Denmark Kingdom of Denmark the Kingdom of Denmark Elsinore Danmark

дания русский » английский

denmark Denmark

Примеры Дания по-английски в примерах

Как перевести на английский Дания?

Простые фразы

Дания начала работать в стриптиз-клубе.
Dania started working at a strip club.

Субтитры из фильмов

Как тебе кажется, Дания прекрасная страна?
Doesn't Denmark look like a lovely country to you?
Дания владела некоторыми из этих островов, и мы были первыми, кто освободил рабов.
Danmark once owned some of the islands and we were the first to free the slaves because..
Дания? -Да.
Denmark?
Если дело дойдет до войны, на чьей стороне будет Дания?
If it comes to war, where will Denmark stand?
Дания?
Denmark?
Дания стала мне чужой а я ей.
Denmark had become a stranger to me. and I to her.
Дания - тюрьма.
Denmark's a prison.
И притом образцовая, со множеством арестантских, темниц и подземелий, из которых Дания - наихудшее.
A goodly one, in which there are many confines, wards and dungeons, Denmark begin one of the worst.
Он там говорит, Дания - тюрьма.
Forward march!
Если Дания для него тюрьма, пусть тогда поживёт у нас в трейлерном парке.
Us? Make a mistake?
Здесь Дания.
Here, Denmark.
Проклятая Дания.
Danish scum.
Проклятая Дания!
Danish scum!
Давай. проклятая Дания!
Come and get it, Danish scum!

Из журналистики

Недавно правительство Италии потерпело поражение во время парламентского голосования по вопросу отправки войск страны в Афганистан, в то время как Великобритания и Дания заявили, что вскоре начнут вывод своих войск из Ирака.
In recent days, Italy's government fell after losing a parliamentary vote on the country's troop deployment in Afghanistan, while Britain and Denmark announced that they are to begin withdrawing their troops from Iraq.
Дания, на территории которой размещаются некоторые из наиболее эффективных заводов по производству энергии за счет сжигания угля в мире, равным образом полагается на уголь для производства половины всей своей электроэнергии.
Denmark, which houses some of the most efficient coal-fired power plants in the world, equally relies on coal for half of its electricity production.
В настоящее время горячо обсуждается, станет ли это желаемой процедурой, но фактически разно-скоростная интеграция уже существует, в том смысле, что Великобритания и Дания не являются участниками и, возможно, никогда не присоединятся к евро.
Whether this would really be a desirable procedure is hotly debated; but the fact is that multi-speed integration already exists in the sense that Britain and Denmark are not now, and may never be, members of the euro.
Самыми успешными странами в этом отношении были англосаксонские страны (Канада, Ирландия, Австралия, Соединенные Штаты и Великобритания в такой последовательности), а также Дания и Норвегия.
The most successful countries in this regard have been the Anglo-Saxon countries (Canada, Ireland, Australia, the United States, and the UK, in that order), as well as Denmark and Norway.
В 1980-х и 1990-х годах большинство европейских стран сократило количество рабочих часов: Германия - с более 40 до 38, Великобритания - с 40 до 37, Дания - с 39 до 37 и Франция - с 40 до 35 часов в неделю.
In the 1980's and 1990's, most European countries reduced working hours: Germany went from more than 40 to 38 per week, the UK from 40 to 37, Denmark from 39 to 37, and France from 40 to 35.
На самом деле, Дания возглавила этот лист.
Indeed, Denmark topped the list.
Что еще более важно, так это то, что успехов достигли все государства-члены, а Дания и Латвия разделили первого место, обе оказавшись лишь в пяти директивах от идеального результата.
What is more, all member states have made progress, with Denmark and Latvia - both five directives away from a perfect record - sharing first place.
Голосующие за крайне правых, возможно, исходят не столько из идеологических убеждений, сколько из беспокойства и протеста, испытываемых во множестве стран Европы, включая те, которые не имеют нацистских традиций - таких, например, как Нидерланды и Дания.
Voters for the far right may be motivated less by ideology than by anxieties and resentments that are felt in many European countries, including ones with no Nazi tradition, such as The Netherlands and Denmark.
Голосуя против Европейской конституции, Дания, Франция и Ирландия выражали недоверие к своей политической верхушке.
When the Dutch, the French, and the Irish voted against the European constitution, they were expressing distrust of their political elites.
Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью - это Дания, Финляндия и Норвегия.
The countries highest on the ladder of life satisfaction are Denmark, Finland, and Norway.
Тем не менее, Великобритания и Дания настаивали, чтобы эти новые компетенции осуществлялись только на межправительственных основаниях, а не Европейской комиссией, и, таким образом, только на основе консенсуса.
Great Britain and Denmark, however, insisted that these new competences be exercised on intergovernmental grounds only, not by the European Commission, and thus only through consensus.
Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию.
France did not vote, so Great Britain and Denmark won by default.
Дания выбрала левоцентристское правительство, выделяющее больше денег на правительственные расходы, финансируемые новыми налогами на богатых.
Denmark elected a center-left government committed to higher government spending financed by new taxes on the rich.
По другую - Дания и Великобритания, где есть государственные религии.
At the other extreme are countries like Denmark and the UK, where there is an established state religion.

Возможно, вы искали...