Дания русский

Перевод Дания по-испански

Как перевести на испанский Дания?

Дания русский » испанский

Dinamarca Reino de Dinamarca el Reino de Dinamarca

дания русский » испанский

Dinamarca

Примеры Дания по-испански в примерах

Как перевести на испанский Дания?

Простые фразы

Дания - это тюрьма.
Dinamarca es una cárcel.

Субтитры из фильмов

Простите. Дания?
Perdón, Dinamarca.
Дания стала мне чужой а я ей.
Dinamarca se había convertido en una extraña para mí. y yo en una extraña para ella.
Он там говорит, Дания - тюрьма.
Recordaré eso cuando me estén probando una nueva mano.
Здесь Дания.
Aqui, Dinamarca.
Проклятая Дания.
Escoria danesa.
Проклятая Дания!
Escoria danesa.
Давай. проклятая Дания!
Ven a buscarlo, escoria danesa.
Меня зовут Хельмут фон Закс и я - это Дания, Кельн, Рур, сталелитейные заводы.
Mi nombre es Helmuth von Sachs. Soy de Alemania. Colonia, Ruhr-gebiet, industria del acero.
Я могу настроить фильтрационную систему 3дания ч тобы сни3ить во3можность во3душно-капельных инфекций.
Puedo ajustar el sistema de filtración para disminuir posibilidad de contagios.
Мой фильм будут финансировать Франция, Швеция и Дания.
A conseguir fondos franceses y daneses para mi película.
Испорченные в государстве Дания забавны.
Algo huele a podrido en Dinamarca.
Дания 507 н. э.
Dinamarca 507 D.C.
Никто даже не знает, где находится Дания.
Nadie sabe dónde queda Dinamarca.
Дания или Чад скорее всего будут нашей свиньей.
Quizás Dinamarca o Chad serán el cerdo.

Из журналистики

Недавно правительство Италии потерпело поражение во время парламентского голосования по вопросу отправки войск страны в Афганистан, в то время как Великобритания и Дания заявили, что вскоре начнут вывод своих войск из Ирака.
En días recientes, el gobierno italiano cayó después de perder un voto parlamentario sobre el despliegue de tropas del país en Afganistán, al tiempo que Inglaterra y Dinamarca anunciaron que empezarán a retirar sus tropas de Iraq.
Дания, на территории которой размещаются некоторые из наиболее эффективных заводов по производству энергии за счет сжигания угля в мире, равным образом полагается на уголь для производства половины всей своей электроэнергии.
Dinamarca, donde se encuentran algunas de las plantas de energía con carbón más eficientes del mundo, también recurre a esta fuente para producir la mitad de su electricidad.
В настоящее время горячо обсуждается, станет ли это желаемой процедурой, но фактически разно-скоростная интеграция уже существует, в том смысле, что Великобритания и Дания не являются участниками и, возможно, никогда не присоединятся к евро.
Si esto es o no un procedimiento deseable es algo que se debate acaloradamente, pero el hecho es que la integración a velocidades distintas ya existe, en el sentido de que Gran Bretaña y Dinamarca no son, y probablemente nunca serán, miembros del euro.
Самыми успешными странами в этом отношении были англосаксонские страны (Канада, Ирландия, Австралия, Соединенные Штаты и Великобритания в такой последовательности), а также Дания и Норвегия.
Los países más exitosos en este sentido han sido los países anglosajones (Canadá, Irlanda, Australia, Estados Unidos y el Reino Unido, en ese orden), así como Dinamarca y Noruega.
В 1980-х и 1990-х годах большинство европейских стран сократило количество рабочих часов: Германия - с более 40 до 38, Великобритания - с 40 до 37, Дания - с 39 до 37 и Франция - с 40 до 35 часов в неделю.
En los años 80 y 90, la mayoría de los países europeos redujeron las horas de trabajo; Alemania pasó de más de 40 a 38 horas por semana, el Reino Unido de 40 a 37, Dinamarca de 39 a 37, y Francia de 40 a 35.
На самом деле, Дания возглавила этот лист.
Sin duda, Dinamarca encabezó la lista.
Что еще более важно, так это то, что успехов достигли все государства-члены, а Дания и Латвия разделили первого место, обе оказавшись лишь в пяти директивах от идеального результата.
Además, todos los Estados miembros han progresado y Dinamarca y Letonia comparten el primer lugar -a ambos sólo les faltan cinco directivas para tener un récord perfecto.
Голосующие за крайне правых, возможно, исходят не столько из идеологических убеждений, сколько из беспокойства и протеста, испытываемых во множестве стран Европы, включая те, которые не имеют нацистских традиций - таких, например, как Нидерланды и Дания.
Los votantes de la extrema derecha pueden estar motivados menos por la ideología que por las ansiedades y resentimientos que existen en muchos países europeos, incluidos algunos sin tradición nazi, como Holanda y Dinamarca.
Голосуя против Европейской конституции, Дания, Франция и Ирландия выражали недоверие к своей политической верхушке.
Cuando los holandeses, los franceses y los irlandeses votaron contra la constitución europea, estaban expresando falta de confianza en sus elites políticas.
Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью - это Дания, Финляндия и Норвегия.
Los países que ocupan el podio de la satisfacción de vida son Dinamarca, Finlandia y Noruega.
Тем не менее, Великобритания и Дания настаивали, чтобы эти новые компетенции осуществлялись только на межправительственных основаниях, а не Европейской комиссией, и, таким образом, только на основе консенсуса.
No obstante, Gran Bretaña y Dinamarca exigieron que estas nuevas facultades únicamente se ejercieran con bases intergubernamentales, no mediante la Comisión Europea, y por lo tanto, únicamente por consenso.
Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию.
Francia no votó, así que Gran Bretaña y Dinamarca ganaron.
Этот страх внес свой вклад в нежелание таких стран, как Дания и Швеция, принять великую европейскую интеграцию.
Este temor contribuyó sin duda a la renuencia de países como Dinamarca y Suecia a aceptar una mayor integración europea.
Дания, вместе с правительством Гренландии, сейчас отстаивает первое утверждение, что даёт ей право распространить свою экономическую зону на огромную область вблизи полюса мира.
Dinamarca, junto con el Gobierno de Groenlandia, afirma ahora que se trata de lo primero, lo que le concede el derecho de extender su zona económica por una superficie enorme en la cima del mundo.

Возможно, вы искали...