босиком русский

Перевод босиком по-английски

Как перевести на английский босиком?

босиком русский » английский

barefoot shoeless discalced discalceate barefooted

Примеры босиком по-английски в примерах

Как перевести на английский босиком?

Простые фразы

Мы не можем ходить босиком по горячему песку.
We cannot walk on the hot sand with bare feet.
Он был так напуган, что выбежал на улицу босиком.
He was so startled that he ran outside barefoot.
Смотри, мальчишки ходят босиком по воде.
Look, the boys are walking barefoot in the water.
Я однажды видел, как мужчина босиком шагает по горячим углям.
I once saw a man walk barefoot over hot coals.
Я по опыту знаю, что играть в футбол босиком - плохая идея. Можно запросто сломать пальцы на ногах.
I know from experience; playing soccer barefoot is a bad idea. You could easily end up with broken toes.
Том не привык ходить босиком.
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
Они идут босиком.
They're walking without shoes.
Я люблю ходить босиком по траве.
I love walking barefoot on the grass.
Том решил идти босиком.
Tom decided to go barefoot.
Они идут босиком.
They are walking barefoot.
Я предпочитаю ходить по дому босиком.
I prefer to go barefoot in the house.
Я был босиком.
I was barefoot.
Я была босиком.
I was barefoot.
Том не привык ходить босиком.
Tom isn't used to walking barefooted.

Субтитры из фильмов

Я бы хотел пробежаться босиком.
I'd love to run through that with my bare feet.
Надо быть осторожным с мёртвыми пчёлами, если гуляешь босиком.
You got to be careful of dead bees if you go around barefooted.
Ходить по траве босиком?
Georgie, have you gone crazy? Why, walk in the grass in my bare feet?
Солдаты, во дворец! Босиком, за королевской тёщей!
Soldiers, go to the palace on bare feet, follow the Royal mother-in-law!
В его возрасте я ходил босиком.
When I was his age, I went barefoot.
Ты что, хочешь, чтобы я работал босиком?
What do you want me to do, work in my bare feet?
Она шла босиком рядом с кибиткой отца от самой Вирджинии.
She walked barefoot beside her father's wagon all the way from Virginia.
Ублюдок, убивший мою корову, похоже ходит босиком.
The bastard who killed my cow looks like he's barefoot.
Вы почему босиком?
Excuse me.
Берите тогда мои валенки, я босиком пойду, не испугаете.
Take my shoes, I'll go barefoot. You can't stop me.
Не босиком же.
Not barefoot.
И опять ты босиком!
Oh and you're always barefoot.
А босиком и подавно!
And not barefoot either!
Похоже на прогулку босиком по пляжу.
It's like walking barefoot on the beach.

Возможно, вы искали...