галактика русский

Перевод галактика по-английски

Как перевести на английский галактика?

галактика русский » английский

galaxy Galaxy nebula star system Milky Way

Галактика русский » английский

galaxy Milky Way Galaxy Galaxy e-staffing system

Примеры галактика по-английски в примерах

Как перевести на английский галактика?

Простые фразы

Наша галактика называется Млечный Путь.
Our galaxy is called the Milky Way.
Галактика Андромеда находится более чем в 2 миллионах световых лет от нас.
The Andromeda galaxy is over 2 million light-years away from us.
Галактика состоит не только из звёзд, но и из облаков газа и пыли.
A galaxy contains not only stars, but clouds of gas and dust.
Наш Млечный путь - это галактика.
Our Milky Way is a galaxy.

Субтитры из фильмов

Галактика в созвездии Андромеды.
A galaxy in Andromeda.
Вы имеете в виду, я вижу сейчас, как эта галактика выглядела 700 000 лет назад?
You mean that what I am seeing now is the way this galaxy looked 700,000 years ago?
Это могла бы быть галактика типа Андромеды, да?
That could almost be the great galaxy of Andromeda, couldn't it?
Какая это галактика?
What galaxy is that in? -The Isop galaxy.
Согласен, его галактика самая большая но он уже требует слишком много, говоря о том что происходит.
Agreed that his is the largest galaxy but he's already demanding too much say in what goes on.
Галактика дает много возможностей.
There's a whole galaxy of things to choose from. Not for you.
Галактика прекрасна!
Oh, you beautiful galaxy!
Вся галактика знает о ваших убеждениях.
The whole galaxy knows who you are and what you stand for.
Вся галактика под вашим контролем?
The whole galaxy, controlled by your kind? Yes, captain.
Капитан, эта стерильная галактика, управляемая андроидами, для меня хуже пытки.
Captain, the kind of a wholesome, antiseptic galaxy that these androids would run would be purgatory for a man like me.
Галактика огромная, мистер Скот.
It's a big galaxy, Mr. Scott.
Целая галактика ждет вас, чтобы оказать почести.
There's a whole galaxy out there waiting to honour you.
Вся галактика сошла с ума?
Has the whole galaxy gone crazy?
Простите, но эта галактика уже занята.
Well, sorry, this galaxy is already occupied.

Из журналистики

ПАСАДЕНА - Почти сто лет назад была обнаружена первая галактика, за нашей собственной галактикой, и в течение десятилетия впервые была предложена теория, что Вселенная расширяется.
PASADENA - Almost a century ago, the first galaxy beyond our own was discovered, and within a decade the theory that the universe is expanding was first proposed.

Возможно, вы искали...