галактика русский

Перевод галактика по-португальски

Как перевести на португальский галактика?

галактика русский » португальский

galáxia nebulosa Via Láctea Galáxia

Галактика русский » португальский

galáxia Via Láctea Galáxia

Примеры галактика по-португальски в примерах

Как перевести на португальский галактика?

Простые фразы

Наша галактика называется Млечный Путь.
Nossa galáxia se chama Via Láctea.
Наша галактика называется Млечный Путь.
Nossa galáxia chama-se Via Láctea.
Галактика Андромеда находится более чем в 2 миллионах световых лет от нас.
A galáxia de Andrômeda está a mais de 2 milhões de anos-luz de distância de nós.

Субтитры из фильмов

Галактика дает много возможностей.
Há uma galáxia de escolhas.
Галактика прекрасна. Вселенная божественна.
Minha bela galáxia, universo celestial!
Вся галактика знает о ваших убеждениях.
Toda a galáxia sabe o que representa.
Вся галактика под вашим контролем?
A galáxia inteira, controlada pela vossa espécie?
Гарри, вы хотите помочь, верно? Капитан, эта стерильная галактика, управляемая андроидами, для меня хуже пытки.
A galáxia íntegra e anti-séptica que estes andróides pretendem seria, para mim, um purgatório.
Галактика огромная, мистер Скот.
A galáxia é grande, Sr. Scott.
Целая галактика ждет вас, чтобы оказать почести.
Há uma galáxia inteira à espera de o homenagear.
Вся галактика сошла с ума?
Enlouqueceram todos?
Простите, но эта галактика уже занята.
Lamento. Esta galáxia já está ocupada.
Другими словами, галактика слишком тесна для нас обоих.
A galáxia não é suficientemente grande para todos!
Я не позволю нашему правителю взять в жены этого монстра, даже если на кону будет вся галактика.
O nosso governante não se casará com aquele monstro, nem por toda a galáxia!
И вместе мы построим мир, которого эта галактика еще не видела.
E, juntos, construiremos um mundo como esta galáxia jamais viu.
Насколько более вероятно, что Галактика гудит и пульсирует от обилия высокоразвитых обществ.
É muito mais provável que a galáxia, esteja a palpitar e a vibrar com civilizações avançadas.
Наша галактика движется среди других галактик.
A nossa galáxia move-se por entre as outras galáxias.

Возможно, вы искали...