геройский русский

Перевод геройский по-английски

Как перевести на английский геройский?

геройский русский » английский

heroic valorous heroical

Примеры геройский по-английски в примерах

Как перевести на английский геройский?

Субтитры из фильмов

Просто геройский поступок, мадам!
He was a bloomin' hero, ma'am!
Джек, это не геройский поступок, уезжай, быстрее! Это смешно.
Jack, you anti-hero, if you're going to get away, get away now.
Я гордо носил его, мой геройский пояс, золотой с зелёным.
I wore it seriously, me hero sash of green and gold.
Я тоже считаю, что это геройский поступок.
I think it's great you did that for Olli.
Это мой геройский комплекс, я работаю над этим.
It's my hero complex to resolve.
Что сказал техасский еврей, геройский морской пехотинец китаянке из Нью-Йорк Таймс?
What did this twice-decorated, west Texas Jew-boy Marine pilot say to the Chinese New York Times reporter?
Если она совершила геройский поступок, зачем это отрицать?
Well, if she really was the hero, why deny it?
Только настоящий и самый лучший герой сможет заполучить геройский Энхиридион и снова выйти из этих дверей!
Only the truest most worthy hero can receive the heroes' Enchiridion and walk out these doors again!
Примите мои поздравления, просто геройский поступок.
Another coup for Mitsubishi.
Бойл получил травму, совершая геройский поступок.
Boyle got hurt doing something brave.
Это геройский подвиг.
I'm marrying to save the estate.
О, ты хочешь, чтобы я совершил геройский поступок.
Oh, you want me to do the hero thing.
Убийство ребёнка - не геройский поступок.
Oh, killing a kid, not very hero-like.

Возможно, вы искали...