главнейший русский

Перевод главнейший по-английски

Как перевести на английский главнейший?

главнейший русский » английский

pivotal chief

Примеры главнейший по-английски в примерах

Как перевести на английский главнейший?

Субтитры из фильмов

Главнейший из всех геев! Пожалуйста помоги выбрать из нас поводыря для вновь освобожденных мужчин планеты Земля.
Please help us to chose a guide for the newly released man planet of Earth.
Я узнала в церкви от миссис Лукас, что главнейший среди гостей мистера Бингли мистер Фицуильям Дарси из Пемберли.
I learned in church from Mrs Lucas that chiefest among Mr Bingley's guests is Mr Fitzwilliam Darcy, of Pemberley.
Первый и главнейший - достопочтенный мэр Робинсон.
First and foremost, the honorable, mayor Robbins.
Главнейший приоритетом для прокуратуры является беспрепятственное течение процесса.
It's important that the trial goes smoothly.
Главнейший вопрос, следующий из всего этого, - понимание пространства как такового.
One of the big challenges that comes out of all of this is understanding space itself.
И, пожалуй, главнейший из них - почему?
And perhaps the biggest of all is why?
Клан Данброх по праву главнейший среди кланов, а я единственная и законная Королева!
Clan DunBroch is the rightful leader of the four clans, and I am the sole and rightful Queen!
Главнейший из ангелов - призывающий людей из земной жизни к божественному суду.
The leader of angels - summoning men from their lives on Earth to their heavenly judgment.

Из журналистики

На данный момент пространство для экономического маневра сузилось: позитивные последствия девальвации прошли, мировые цены на нефть опять падают (а вместе с ними скудеет главнейший источник государственных доходов), долговой кризис затягивается.
There is by now little room for maneuver in the economy: the positive effect of devaluation has worn off, world oil prices are falling again (and with them the state's prime source of revenue), the debt crisis lingers.

Возможно, вы искали...