демография русский

Перевод демография по-английски

Как перевести на английский демография?

демография русский » английский

demography population science

Примеры демография по-английски в примерах

Как перевести на английский демография?

Субтитры из фильмов

Его показывают в правильное время, правильная демография.
It's the right time slot and demographic.
Местный детектив говорит что демография, общий внешний вид и социальный статус жителей очень похож, почти одинаков.
The local Detective says that demographics, general makeup, and socioeconomic status of the residents is essentially the same.
Тут замешаны и психология, и нейролингвистика, и демография.
It's psychology, neurolinguistics, demographics.
Демография.
A million reasons! Demographics.
И я не ебу кто такой этот Ларри но я думаю что демография здесь не очень-то в стиле Ларри.
And I don't know who the fuck Larry is. -. but I'm guessin' the demographic in here ain't very Larry-like.

Из журналистики

Неблагоприятная демография и снижающийся рост поставки труда в большинстве стран с развитой экономикой, несомненно, являются важными.
Adverse demographics and declining labor-supply growth in most advanced economies are undeniably important.
Трудно утверждать, что слабая демография является основным фактором высоких цен на акции, хотя некоторые пытались.
And it is difficult to argue that weak demographics is the main driver of strong stock prices, though some have tried.
Кризис беженцев этого лета подчеркивает еще одну, гораздо большую, структурную проблему в Европе: демография.
This summer's refugee crisis highlights another - and much larger - structural problem in Europe: demography.
Хартия стабильности, включающая волнующие людей вопросы, такие как земельная собственность, экономика, демография и наднациональное сотрудничество, должна стать основой будущего диалога и инвестиций.
A stability charter to address people's concerns in terms of land ownership, the economy, demography, and supra-national cooperation must form the core of future dialogue and investment.
Во-первых, демография: за последние пятьдесят лет уровень рождаемости во Франции был гораздо выше, чем в остальной Европе - 1,9 ребенка на одну женщину по сравнению со среднеевропейским показателем в 1,6 и 1,3 ребенка в Германии и Испании.
First, demography: for the last 50 years France has had much higher fertility rates than the rest of Europe - 1.9 children per woman, compared to the European average of 1.6 and the German or Spanish rates of 1.3.
Учитывая, что счет текущих операций представляет собой разницу между сбережениями страны и инвестициями, на оба из которых сильно влияет демография, нам стоит рассмотреть стремительные изменения в динамике населения.
Given that the current account is the difference between a country's saving and investment rates, both of which are heavily influenced by demographics, we need to consider rapid changes in population dynamics.
Демография ослабит милитаристский подход США к остальному миру.
Demographics will weaken America's militaristic approach to the world.
Долгосрочный подход полностью оправдан; мнение о том, что мы способны решить проблему как только к ней подойдем, неправильно, поскольку демография - замедленный процесс, в данный момент проявляющий весьма неблагоприятную тенденцию.
That long horizon is entirely appropriate; the view that the problem can be solved once we get there does not work because demographics is a slow process which now is on a very adverse trend.
Демография усугубляет эти обстоятельства.
Demographics exacerbate these conditions.
Но уровень доходов и демография не объясняют всего.
But income growth and demographics do not explain everything.

Возможно, вы искали...