демократия русский

Перевод демократия по-английски

Как перевести на английский демократия?

демократия русский » английский

democracy state republic demonocracy democracies commonwealth

Примеры демократия по-английски в примерах

Как перевести на английский демократия?

Простые фразы

Демократия - наихудшая форма правления, если не считать всех остальных.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
Демократия - наихудшая форма правления, если не считать всех остальных, испробованных до нее.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
В Испании демократия с 1975 года.
Spain has been a democracy since 1975.
Представительная демократия - это одна из форм государственной власти.
Representative democracy is one form of government.
Демократия возникла в Древней Греции.
Democracy originated in Ancient Greece.
Демократия поощряет свободу.
Democracy encourages freedom.
Демократия - это форма правления.
Democracy is one form of government.
Демократия должна быть чем-то большим, чем два волка и овца, голосующие о том, что у них будет на ужин.
Democracy must be something more than two wolves and a sheep voting on what to have for dinner.
Демократия - это диктатура большинства.
Democracy is the dictatorship of the majority.
Демократия попросту обозначает использование полицейских дубинок против народа, самим же народом, во благо народа.
Democracy means simply the bludgeoning of the people by the people for the people.
Многие думают, что демократия - это власть народа. На самом же деле демократия - это власть демократов.
Many think that democracy is the government of the people. But the truth of the matter is that democracy is the government of democrats.
Многие думают, что демократия - это власть народа. На самом же деле демократия - это власть демократов.
Many think that democracy is the government of the people. But the truth of the matter is that democracy is the government of democrats.

Субтитры из фильмов

Если даешь голодным хлеб - это демократия.
If you give a hungry man bread, that's democracy.
У них там демократия.
Up there, they're a democracy.
У нас тоже демократия, и что?
We're a democracy too, and look.
Демократия - очень несправедливая штука, Сабрина.
Democracy can be a wickedly unfair thing.
Я всегда думал, что в этом и состоит наша демократия.
This, I have always thought, is a remarkable thing about democracy.
Есть у нас демократия или нет?
No! Is this a democracy or not?
У нас же демократия.
We're a democratic country, are we not?
Да, у нас была демократия, но ее разрывало изнутри.
We had a democracy, yes, but it was torn by elements within.
Но демократия есть демократия.
One has to accept democracy as it is.
Но демократия есть демократия.
One has to accept democracy as it is.
Я думал у нас демократия, и считал, что демократия основывается на общественном мнении народа.
I thought this was a democracy and I thought the democracy is based to the collective will of the people.
Я думал у нас демократия, и считал, что демократия основывается на общественном мнении народа.
I thought this was a democracy and I thought the democracy is based to the collective will of the people.
У нас все-таки демократия, не так ли?
This is a democracy, right?
Это демократия.
That's democracy.

Из журналистики

В 1989 году либеральная демократия восторжествовала над идеологией социализма, воплощённой и распространяемой советским блоком.
In 1989, liberal democracy triumphed over the socialist ideology incarnated and promoted by the Soviet Bloc.
Во-вторых, в то время как демократия и рыночный капитализм казались очевидными - пусть и более хрупкими, чем ожидалось - победителями в 1989 году, в 2009 году, перед лицом мирового кризиса, трудно отличить победителей от побеждённых.
Second, whereas democracy and market capitalism appeared as clear - if more fragile than expected - winners in 1989, it is difficult in 2009, with the spread of the global crisis, to distinguish winners from losers.
Социал-демократия, с ее обещанием большего равенства и возможностей для всех, служила в качестве идеологического противоядия.
Social democracy, with its promise of greater equality and opportunities for all, served as an ideological antidote.
Но главные характеристики Запада - демократия и власть закона - пострадали гораздо больше от рук их защитников, нежели от их противников.
But the West's key features, democracy and the rule of law, have taken a far more severe battering at the hands of their defenders than by their attackers.
Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение.
Liberal democracy is only a recent invention.
Несмотря на то, что демократия является, без сомнений, формой правления, лучше всего сохраняющей права человека, данные два понятия - не одно и то же.
While democracy is, no doubt, the form of governance that best preserves human rights, the two are not the same thing.
Ответ не должен вызывать никаких сомнений: очевидно, что в интересах ЕС, чтобы демократия и экономика Турции продолжали укрепляться.
There should be no doubt about the answer: it is clearly in the EU's interest to see Turkey's democracy and economy continue to strengthen.
Но разве это демократия привела к миру и процветанию, или все-таки мир и процветание привели к демократии?
But is it democracy that has brought them peace and prosperity, or is it peace and prosperity that have brought democracy?
Разве демократия хранила мир в Европе с 1945 года, или длительный период мира с 1945 года сделал демократию для Европы нормой?
Is it democracy that has kept Europe peaceful since 1945, or is it the long period of peace since 1945 that has allowed democracy to become the European norm?
Демократия - нечто большее, чем голосование, потому что она требует больших вложений в образование, общественные институты и поддержку неправительственных организаций.
Democracy is more than voting, for it requires large investments in education, institutions, and promotion of non-governmental organizations.
И до сих пор часто можно услышать, как авторитарные лидеры, унаследовавшие различные части Западных империй, утверждают, что демократия - это хорошо и правильно, но что люди к ней еще не готовы.
And it is still common to hear autocratic leaders who inherited parts of the Western empires claim that democracy is all well and good, but the people are not yet ready for it.
Грядущая американская социальная демократия?
America's Coming Social Democracy?
Однако не следует думать, что споры в демократиях всегда основываются на разуме или что демократия делает людей более рациональными.
But no one should think that debate in democracies is always based on reason, or that democracy necessarily makes people more rational.
Демократия благосостояния идет рука об руку с плюрализмом, принципом господства права и укоренившейся цивилизацией.
Welfare democracy goes hand in hand with pluralism, the rule of law, and a deep-rooted civilization.

Возможно, вы искали...