запятая русский

Перевод запятая по-английски

Как перевести на английский запятая?

запятая русский » английский

comma point virgule undercomma tail radix point comma below com cedilla

Запятая русский » английский

Comma

Примеры запятая по-английски в примерах

Как перевести на английский запятая?

Простые фразы

Оксфордская запятая неуклюжа, не нужна и не отражается в других языках, кроме английского.
The Oxford comma is awkward, unnecessary, and cannot be carried over to languages other than English.
Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Тому грустно, что в немецких предложениях их с Мэри так часто разделяет запятая.
Tom is sad because he is often separated from Mary in German sentences by a comma.
Тому грустно, что в немецких предложениях их с Мэри так часто разделяет запятая.
Tom is sad, as in German sentences he is often separated from Mary by a comma.
По-моему, нужна запятая.
I'd suggest a comma.
В этом предложении не нужна запятая.
There is no need for a comma in this sentence.

Субтитры из фильмов

В четвертой попытке Махметр показал 1 запятая 01.
On fourth run, Mach meter showed 1 point 01.
Мне всё ещё нравится моя работа. запятая, но до сих пор мне толком было нечем заняться.
Well, Mother, I still like my job. comma, but up to now I really haven't had very much to do.
Всё, что я хочу Вам сказать, это то, что запятая. И что?
All I want to tell you is a comma, only.
Однако запятая после ужина запятая она вернулась в лавку галантерейщика.
However after dinner she returned to the haberdashery's shop.
Однако запятая после ужина запятая она вернулась в лавку галантерейщика.
However after dinner she returned to the haberdashery's shop.
Она набросала места запятая.
She drew the plan of the rooms.
Она набросала места запятая на полях журнала.
She drew the plan of the rooms on the margin of a newspaper.
Таким образом, запятая Купо подтолкнул её к аренде.
Then, comma Coupeau urged her to rent. Period.
Наверняка запятая.
Certainly. Quiet!
Один, семь, четыре, запятая, пять, ноль.
One, seven, four point five zero.
А потом из этой пушки стреляли в мой народ - запятая - в туземцев.
Then later, they fired the cannon at my people, comma, the natives.
Буддисты даже не верят в душу. Меня нет, запятая, Вэйланд.
Buddhists don't even believe in a soul.
Запятая.
Comma.
Запятая.
Comma.

Возможно, вы искали...