Клонирование русский

Перевод клонирование по-английски

Как перевести на английский клонирование?

Клонирование русский » английский

cloning

клонирование русский » английский

cloning

Примеры клонирование по-английски в примерах

Как перевести на английский клонирование?

Простые фразы

Клонирование людей вызывает серьезные этические проблемы.
Cloning people raises serious ethical problems.
Клонирование - это сомнительный метод размножения организмов.
Cloning is a controversial method of reproducing organisms.
Клонирование суперменов в вооружённых силах стало нормой.
Cloning of supermen in the military became the norm.
Клонирование человеческих эмбрионов запрещено законом.
The cloning of human embryos is prohibited by law.

Субтитры из фильмов

Клонирование, для тех из вас, кто не знаком с биологией, это процесс, прикоторомиспользуя только одну клетку, может быть сформирован дубликат того человека, чья клетка была использована.
Cloning, for those of you unfamiliar with biology, is a process by which, using one single cell, a duplicate of the person it came from could be formed.
До сих пор у нас было ограниченное число успешных экспериментов, но все усилия были направлены на клонирование в последние десять месяцев.
Till now, we've only had limited experimental success, but all efforts have been directed to cloning over the past ten months.
Знаете, после осмотра носа, у меня такое чувство, что нам, возможно, стоит отложить клонирование.
After looking at the nose, I get the feeling what we oughta do perhaps is postpone the cloning.
Мы думаем, что имело место клонирование. Воссоздание целого организма из одной клетки.
We think it might be some kind of a cloning deal, replication of an entire organism from a single cell.
Нужно только установить, возможно ли клонирование.
Although, I suppose, in order to determine whether replication is possible, you have.
Как идет клонирование?
How's the cloning coming along?
В той, которая подразумевает клонирование генетического материала.
The part where I give you access to my genetic material.
Клонирование.
Cloning.
Я не говорю про клонирование сотовых телефонов.
I'm not talking about cloning cell phones.
Прекратить клонирование.
Stop the cloning.
Доктор, демонстранты утверждают, что клонирование человеческих органов неизбежно приведёт к клонированию людей.
Doctor, protesters claim that cloning human organs will lead to cloning whole humans.
Размеется, клонирование бесплатное.
Obviously there's no charge for the cloning.
Но клонирование?
But there are some roadblocks.
Во-первых, клонирование людей запрещено. Нет. Это никогда не разбиралось в суде.
You do my knee, and I'll give you hair.

Из журналистики

По всей вероятности уже в ближайшие два года произойдет клонирование человека.
Sometime in the next two years a human being will likely be cloned.
Сегодня, вместо того чтобы клонировать людей из элементов человеческого организма (репродуктивное клонирование) ученые надеются выращивать эти элементы, клонируя самих людей.
Today, instead of cloning people from spare parts - or spare cells, as is the case with reproductive cloning - scientists hope to grow those parts by cloning people.
Легализовав терапевтическое клонирование, в Великобритании думают над вопросом запрещения репродуктивного клонирования.
While Britain has legalized therapeutic cloning, they are poised to ban reproductive cloning.
Репродуктивное клонирование поднимает вопросы морали и нравственности и, главным образом, проблему безопасности.
Reproductive cloning raises several moral issues - principally those of safety.
На данный момент терапевтическое клонирование легализовано только в Великобритании.
Thus far, only the UK has legalized therapeutic cloning.
Закон, изданный в конце прошлого года в Японии, разрешает терапевтическое клонирование, но запрещает перенесение эмбриона в матку.
A law passed late last year in Japan permits it but forbids transferring the embryo to the uterus.
В марте месяце в Дании Совет по Этике поддержал терапевтическое клонирование.
In March, Denmark's Council of Ethics endorsed therapeutic cloning.
Но не случится ли так, что любая страна, легализовавшая терапевтическое клонирование, окажется на скользком пути, который в конечном итоге приведет к принятию репродуктивного клонирования?
Will any country that legalizes therapeutic cloning inevitably slide down the so-called slippery slope and end up tolerating reproductive cloning?
Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования.
Therapeutic cloning is conceptually distinct from reproductive cloning.
Приведет ли терапевтическое клонирование к принятию людьми репродуктивного клонирования?
Will therapeutic cloning make it more likely that people come to accept reproductive cloning?
Возможно, было бы хорошей идеей - запретить репродуктивное клонирование в странах, допускающих терапевтическое.
In countries which allow for the former, it is probably a good idea to ban the latter.
Ядерное клонирование на примере овцы Долли сделало Универсальную Машину Теринга много раскрывающей, если не все объясняющей, моделью клетки.
Nuclear cloning, illustrated by the sheep Dolly, has made the Universal Turing Machine a highly revealing, if not all explaining, model of the cell.

Возможно, вы искали...