клонирование русский

Перевод клонирование по-испански

Как перевести на испанский клонирование?

клонирование русский » испанский

clonación

Примеры клонирование по-испански в примерах

Как перевести на испанский клонирование?

Простые фразы

Клонирование человека ставит нас перед серьёзными этическими проблемами.
La clonación de personas nos pone ante serios problemas éticos.

Субтитры из фильмов

Клонирование, для тех из вас, кто не знаком с биологией, это процесс, прикоторомиспользуя только одну клетку, может быть сформирован дубликат того человека, чья клетка была использована.
La clonación, para los que no estén familiarizados con la biología, es un proceso por el cual, partiendo de una sola célula, se puede formarun duplicado de la persona de la que procede.
До сих пор у нас было ограниченное число успешных экспериментов, но все усилия были направлены на клонирование в последние десять месяцев.
Hasta ahora, tan sólo habíamos obtenido un éxito experimental limitado, pero hemos dedicado los últimos diez meses a investigarla clonación.
Знаете, после осмотра носа, у меня такое чувство, что нам, возможно, стоит отложить клонирование.
Tras haber examinado la nariz, creo que quizá debiéramos posponer la clonación.
Мы думаем, что имело место клонирование. Воссоздание целого организма из одной клетки.
Podría ser el resultado de un proceso clónico, la réplica de todo un organismo a partir de una célula.
Человеческие волосы состоят из роговых клеток. Нужно только установить, возможно ли клонирование.
El cabello está compuesto por moléculas de queratina, para determinar si la reproducción es posible.
В той, которая подразумевает клонирование генетического материала.
La parte en la que te doy acceso a mi material genético.
Клонирование.
Clonación.
Я не говорю про клонирование сотовых телефонов.
No hablo de clonar teléfonos.
Прекратить клонирование.
Basta de clonación.
Доктор, демонстранты утверждают, что клонирование человеческих органов неизбежно приведёт к клонированию людей.
Doctor, los manifestantes dicen que clonar órganos humanos llevará a clonar humanos.
Размеется, клонирование бесплатное.
Obviamente, es gratis para ti.
Клонирование человека. Интересно.
Clonación humana, fascinante.
Вчера вы сказали, что были доказательства, что Флемминг и Стофер исследовали клонирование.
Ayer dijo que había evidencias de que Flemming y Stofer investigaban sobre clonacion.
Я же даю вам незаконные молекулярные исследования, клонирование, преступления против человечества.
Les dije lo de la investigación celular, la clonación y sus otros crímenes.

Из журналистики

По всей вероятности уже в ближайшие два года произойдет клонирование человека.
Es bastante probable que en algún momento durante los próximos dos años se realice la clonación de un Ser Humano.
Легализовав терапевтическое клонирование, в Великобритании думают над вопросом запрещения репродуктивного клонирования.
Aunque Gran Bretaña ha legalizado la clonación terapéutica, más bien tiende a prohibir la clonación reproductiva.
Репродуктивное клонирование поднимает вопросы морали и нравственности и, главным образом, проблему безопасности.
La clonación reproductiva genera diversos cuestionamientos morales, principalmente la seguridad.
На данный момент терапевтическое клонирование легализовано только в Великобритании.
Hasta ahora, sólo la Gran Bretaña ha legalizado la clonación con fines terapéuticos.
Закон, изданный в конце прошлого года в Японии, разрешает терапевтическое клонирование, но запрещает перенесение эмбриона в матку.
Una ley aprobada a finales del año pasado en Japón la permite, pero prohibe transferir el embrión al útero.
Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования.
La clonación con fines terapéuticos es conceptualmente distinta a la clonación reproductiva.
Возможно, было бы хорошей идеей - запретить репродуктивное клонирование в странах, допускающих терапевтическое.
En los países en los que se permita la primera, sería quizá buena idea prohibir la segunda.
Но клонирование успеха Моди в Гуджарате на национальном уровне и противостояние другим вызовам развития потребует сотрудничества с правительствами штатов, а в лучшем случае это неопределенная ситуация.
Pero para reproducir a nivel nacional el éxito de Modi en Gujarat y dar respuesta a otros desafíos para el desarrollo se requerirá la cooperación de los gobiernos estatales, algo incierto en el mejor de los casos.
Ядерное клонирование на примере овцы Долли сделало Универсальную Машину Теринга много раскрывающей, если не все объясняющей, моделью клетки.
La clonación nuclear, ilustrada por la oveja Dolly, ha convertido a la Máquina Universal Turing en un modelo altamente revelador, aunque no completamente explicativo, de la célula.

Возможно, вы искали...