кокаин русский

Перевод кокаин по-английски

Как перевести на английский кокаин?

кокаин русский » английский

cocaine coke snow yola white lady white horse toot street drug nose candy coca blow Bolivian marching powder

Кокаин русский » английский

Cocaine Blow

Примеры кокаин по-английски в примерах

Как перевести на английский кокаин?

Простые фразы

Кокаин - наркотик.
Cocaine is a drug.
Кокаин - это наркотик.
Cocaine is a drug.
Покупать кокаин противозаконно.
It's illegal to buy cocaine.
Я ничего не знаю про кокаин.
I don't know anything about cocaine.
Я люблю нюхать кокаин.
I like to snort cocaine.

Субтитры из фильмов

Разве я интересуюсь, откуда у вас кокаин.
Do I try to know where the stuff is coming from?
Всё знают, что я нюхаю кокаин.
Everybody knows I'm into junk.
Эта девица распространяет кокаин. Я её видел на Монмартре, в баре.
You know. that dope-head who is at Nanard's in Montmartre.
Кокаин.
It is cocaine.
Думаешь, я бросил курить и подсел на кокаин?
I quit smoking and now I take cocaine?
Тогда позвоню вечером. Завтра, послезавтра. Буду звонить, пока он не возьмёт трубку, не вернёт деньги и не заберёт свой кокаин.
And I'll call him tonight tomorrow, five times a day. until he returns money and takes his cocaine!
Если его найдут, меня посадят на два года. Закон запрещает хранить кокаин дома.
If found here, I'll go to jail.
Отдай! - Чёрт побери тебя и твой кокаин!
Idiot, you and your cocaine!
Уж лучше кокаин!
The cocaine was better!
Я приняла кокаин, а ты его смыл водой.
You ask?
Кокаин тоже не пойдет.
And the cocaine is also off the mark.
Давай кокаин!
The snow.
Этот кокаин высший сорт.
This coke is out of sight.
Когда все, трясясь от страха, бегут выбрасывать кокаин на помойку, ты единственный, кто может чувствовать себя спокойно.
When everyone else is flushing their cocaine down the toilet you're the only one who doesn't have to worry.

Из журналистики

Но незаконная торговля наркотиками не представляла серьезной угрозы мексиканской стабильности и не приводила к конфликтам с США до середины 1980-ых годов, когда колумбийский кокаин стал поступать в США через мексиканскую границу.
But trade in illegal narcotics did not seriously threaten Mexico's stability or provoke conflict with the United States until the mid-1980's, when Colombian cocaine began to flood across Mexico to the US.
Сегодня же спрос на кокаин в большинстве стран мира находится на том же уровне или уменьшается.
But now demand for cocaine in most of the world is stable or dropping.
Во-первых, потребители наркотиков в Европе переходят с героина на кокаин.
First, drug users in Europe are switching to cocaine from heroin.
Кокаин в моде в виду своей привлекательности: белый, а не темный; его вдыхают, а не вводят; употребляют в гостиной или модном ночном клубе, а не на темной улице.
Cocaine is fashionable because it is attractive: white, not dark; sniffed, not injected; consumed in a living room or a fashionable night-club, not in a dark alley.
Кокаин рассматривают, как наркотик для победителей, а не побежденных.
It is seen as a drug for winners, not losers.
Похоже, что многим европейцам нужно напомнить, что кокаин вызывает сильное привыкание и очень вреден.
It seems many Europeans need to be reminded that cocaine is highly addictive and harmful.
Что касается поставщиков кокаина, необходимо больше поддерживать бедных фермеров в тех станах, где производится кокаин, чтобы предоставить им жизнеспособные альтернативы выращиванию кокаина.
On the supply side, there must be more support for poor farmers in drug-producing countries to give them viable alternatives to growing coca.
Если завтра все колумбийские фермеры прекратят выращивать кокаин, то неумеренный спрос 13 миллионов людей, употребляющих кокаин в мире, быстро наладит столь же большое его производство где-нибудь в другом месте.
If all of Colombia's farmers stopped growing coca tomorrow, unrestrained demand by the world's 13 million cocaine users would quickly generate as much cultivation somewhere else.
Если завтра все колумбийские фермеры прекратят выращивать кокаин, то неумеренный спрос 13 миллионов людей, употребляющих кокаин в мире, быстро наладит столь же большое его производство где-нибудь в другом месте.
If all of Colombia's farmers stopped growing coca tomorrow, unrestrained demand by the world's 13 million cocaine users would quickly generate as much cultivation somewhere else.
Воздействие на нервную систему идентично воздействию вызывающих привычку стимуляторов, таких как азартные игры или кокаин.
The neural circuitry is identical to that for other addictive triggers, such as gambling or cocaine.
Неутолимый американский спрос на кокаин сделал Мексику транзитным путем для южноамериканских производителей.
America's insatiable demand for cocaine has made Mexico a transit route from South American producers.
В ответ я обратил внимание на то, что мы осуждаем матерей, причиняющих вред своим детям, употребляя алкогольные напитки или кокаин во время беременности.
In response I pointed out that we condemn mothers who cause harm to their babies by using alcohol or cocaine when pregnant.
Третье изменение за последние месяцы произошло в одной из крупнейших стран - поставщиков наркотиков: Мексике, через которую в США идет практически весь наркотрафик - кокаин, героин, марихуана и метамфетамины.
The third change in recent months occurred in one of the world's largest drug-supplying countries: Mexico, through which practically all of the illegal drugs shipped to the US - cocaine, heroin, marijuana, and methamphetamines - must pass.

Возможно, вы искали...