кпд русский

Перевод кпд по-английски

Как перевести на английский кпд?

кпд русский » английский

performance index performance output-input ratio output

КПД русский » английский

efficiency

Примеры кпд по-английски в примерах

Как перевести на английский кпд?

Субтитры из фильмов

Поговори с ним об энергетическом КПД.
Have a word with him about power efficiency.
Лучшего КПД, чем у них, я в жизни не видел.
They've got the best KPls I've ever seen.
Ребекка Коллинз, что логично для главы КПД Тенез.
She runs Tenez's PAC.
О. Это КПД.
Oh, TOC.
Боб не был членом этого клуба, и я рад этому, потому что у нас в КПД не было смертельных случаев почти три года, и я надеюсь продолжить в том же духе.
Bob was not a member of this club and I am glad, because we have not had a fatality in the DMDC for nearly three years, and I intend to keep it that way.
Нам нужна мощь всех членов КПД.
We have to get the full might of the DMDC on our side.
А с чего мне вообще хотеть быть президентом КПД?
Why would I want to be president of the DMDC?
Мы могли бы сделать куртки с вышитой эмблемой КПД на них.
We could get fleeces with DMDC embroidered on 'em.
Так что давайте привлечем новых членов, вольем свежую кровь, и давайте закажем куртки с вышитой на них эмблемой КПД.
So let's get some new members in, some fresh blood, and let's get some fleeces with DMDC embroidered on 'em.
Если честно, Расс, думаю, что деньки КПД сочтены.
To be honest, Russ, I think the days of the DMDC are numbered.
КПД поглотил разочаровавшихся Античискателей, и теперь мы официально аффилированы и с музеем, и с университетом.
The DMDC have been absorbing the disillusioned Antique Researchers and we are now officially affiliated with both the museum and the university.
Наша цель проста - повысить КПД, и дальше пытаться излечить неизлечимое.
Our goal here is simple. Achieving greater efficiencies while continuing to find ways to cure the incurable.
Высокого КПД вам мало.
Greater efficiencies aren't gonna be enough.
Мы в КПД не так уж часто что-либо находим, это у нас получается лучше всего.
We're used to not finding very much at the DMDC, that's what we do best.