критерия русский

Примеры критерия по-английски в примерах

Как перевести на английский критерия?

Субтитры из фильмов

Я не знаю, по каким критерия вы оцениваете, но.
I'm really not sure what rubric you're using to grade these, but.
Тони, в судопроизводстве есть понятие критерия доказанности. при отсутствии обоснованного сомнения.
Tony, the law has to prove beyond a reasonable doubt.
Возможно ли, что частью критерия было это хорошенькое лицо?
Isn't it possible that part of the criteria.. wasthisprettyface?
Извиняюсь за поздний звонок, но я провожу исследование на предмет современного критерия вкуса.
Sorry to call you so late, but I'm carrying out a quality survey about the taste test carried on in the afternoon.
Все 3 критерия? Быть не может!
He's got all 3 criteria?
При этом они использовали три критерия.
They used three criteria.
Как только они применили эти три критерия к каждому из 20 наркотиков, стало ясно насколько спорным будет этот подход.
As they applied these criteria to each of the 20 drugs, it soon became clear how contentious this approach would be.
У меня всего два критерия запах человека должен уходить вместе с ним, и чтобы не убил меня во сне.
Picky? I have two criteria: the room shouldn't smell like you after you leave, and don't kill me in my sleep.
Но у неё нет такого критерия.
That's not one of her criteria.
Но что касается решения Верховного Суда в Кело, общественная выгода определяется на основе количественного, а не качественного критерия.
But as for the Supreme Court decision in Kelo, public benefit is determined on a quantitative, not qualitative basis.
Исходя из этого критерия, вы обычные террористы.
And by that metric, you're all just terrorists.
Мозг человека и его нервная система взаимосвязаны в поиске наилучшего критерия.
Your brain and nervous system work on a best-guess feedback loop.
Это 4 критерия дающие право начать войну, описанные автором теории справедливой войны в западных традициях.
These are the four criteria of the right to go to war, as outlined by the author of the just war theory in Western tradition.

Из журналистики

Например, сегодня многие европейцы едут в США, для того чтобы купить яйцеклетки, взятые у молодых женщин, отобранных на основании критерия их предполагаемых генетических характеристик.
Today, for example, Europeans travel to the US to purchase human eggs from young women chosen on the basis of their presumed genetic characteristics.
Также этот кризис не является результатом разрыва пузыря активов, вызванного спекуляциями, нарушением Маастрихтского критерия, раздувания долга или жадных банков.
Nor is it the result of the collapse of a speculation-fueled asset bubble, the violation of the Maastricht criteria, ballooning debt, or greedy banks.
Но положение меняется, если в качестве критерия взять выпуск продукции на душу населения (лучший способ измерения экономического благосостояния страны): здесь впереди всех Соединенные Штаты, а Франция и Германии спускаются соответственно на 16 и 11 место.
But the rankings change if you make output per capita (a better measure of a country's economic well-being) the standard: here the US comes first, and France and Germany drop, respectively, to 16th and 11th place.
Кажется, существует два особенно важных критерия для великого лидерства, оба были отмечены политическим философом Исайя Берлином.
There seem to be two particularly important criteria for great leadership, both noted by the political philosopher Isaiah Berlin.
Как и следовало ожидать, не существует никакого критерия, нет даже никакой теории, определяющей, когда применение силы несёт в себе избыточный урон мирному населению, оказавшемуся рядом.
As one would expect, there is no criterion, not even a theory, for determining when the use of force carries an excessive cost to civilian bystanders.
Принятие качества банковской системы как нового критерия при приёме в Европейский Союз не только лицемерно, но и контрпродуктивно.
To make the quality of the banking system a new criterion for euro membership is not only hypocritical; it is also counterproductive.
Два последних критерия - уровень инфляции и ставки процента - также достаточно непонятны.
The final two criteria - inflation and interest rates - are also a mess.
Самой сложной задачей будет пересмотр фискального критерия, но ясно одно: будет абсурдным, если странам-кандидатам придется пройти тест, который никогда не применялся после его введения.
The hardest challenge is redefining the fiscal criterion, but one thing is clear: it would be absurd if candidates had to pass a test that was never applied after entry.
Мы способны охватить все эти темы; всеми ими занимаются так или иначе, но без какого-либо базисного критерия, направляющего их приложения.
All are within our grasp; they are all, in different ways, being pursued, but without any basic criteria guiding their application.

Возможно, вы искали...