маршал русский

Перевод маршал по-английски

Как перевести на английский маршал?

маршал русский » английский

marshal sheriff marshall judge’s marshal damselfly bailiff

Маршал русский » английский

Marshal

Примеры маршал по-английски в примерах

Как перевести на английский маршал?

Субтитры из фильмов

Маршал Дюжо уже пытался покорить Алжир.
Algeria was already taken by Marshal Bugeaud.
Маршал, задержите его.
Go over and get him, Marshal.
Мистер маршал, как мэр Томбстоуна, я требую арестовать его.
Mr. Marshal, as mayor of Tombstone, I order you to arrest him.
Я ведь маршал и обязан следить за порядком.
I'm the marshal here, you know. I got to keep the peace.
Маршал - дешёвка, безнаказанно мокнувший меня в поилку для лошадей.
No tinhorn marshal's gonna throw me in a horse trough and get away with it.
Маршал, не превышаете ли вы свои полномочия, врываясь сюда и влезая в мои дела?
Aren't you oversteppin' your authority, Marshal. - comin' in here and interfering in my business?
Спасибо, маршал.
Thanks, Marshal.
Маршал.
It's the marshal.
Мистер маршал, там также небезопасно.
It isn't very safe for me in there either, Mr. Marshal.
В конце концов, я маршал Томбстоуна.
After all, I am marshal of Tombstone.
Мне нравится город, мне нравится твой друг маршал.
I'm staying. I like the town, I like your friend the marshal.
Итак, мистер маршал, ты выйдешь или это придется сделать нам?
Well, Mr. Marshal, are you coming in, or do we have to go out and get you?
Однажды маршал Ней сидел за этим столом и Наполеон тоже.
Once Marshal Ney sat at this desk and Napoleon too.
Сейчас маршал авиации.
An air marshal in this war.

Из журналистики

Как и в прежние времена, когда маршал Тито умирал в разрываемой на части Югославии, родственники правителя (являющиеся также его политическими подданными) боятся, что смерть короля приведет к хаосу.
As when Marshal Tito was dying in a divided Yugoslavia, the King's royal relations (who are also his political underlings) fear that the ruler's death will unleash chaos.

Возможно, вы искали...