маршал русский

Перевод маршал по-французски

Как перевести на французский маршал?

маршал русский » французский

maréchal président alguazil

Маршал русский » французский

Maréchal

Примеры маршал по-французски в примерах

Как перевести на французский маршал?

Простые фразы

Маршал Филипп Петен руководил Францией во время Второй мировой войны.
Le maréchal Philippe Pétain dirigea la France durant la Seconde Guerre mondiale.

Субтитры из фильмов

Маршал Дюжо уже пытался покорить Алжир.
La conquête de l'Algérie a déjà été faite par le maréchal Bugeaud.
Маршал, задержите его.
Allez-y. Marshal.
Маршал.
Le Marshal.
Однажды маршал Ней сидел за этим столом и Наполеон тоже.
Le maréchal Ney s'est assis à ce bureau. Napoléon aussi.
Не встревайте, Маршал!
Plus besoin de vous!
Еще есть свидетели, Маршал?
D'autres témoins, marshal?
Вы искали Дансинг Кида, маршал?
Vous vouliez le Dancing Kid, marshal.
Маршал лишь выполняет свой долг.
Le marshal ne fait que son devoir.
Ответьте, маршал.
Dites-lui, marshal.
Маршал прав. Вы должны остаться.
Le marshal a raison, vous nous ralentirez.
Спросите ее, маршал.
Demandez-lui, marshal.
Виенна? - Я не могу вам помочь, Маршал.
Je ne peux pas vous aider.
Убирайтесь отсюда, Маршал!
Ne vous en mêlez pas!
Можете забрать Теки, Маршал, но не Виенну.
Vous pouvez emmener Turkey. Mais pas Vienna.

Из журналистики

Маршал Гэрри - один из лидеров Партии всего народа Нигерии и уполномоченный представитель генерала Бухари в нестабильном районе дельты Нигера - был убит 5-го марта.
Le maréchal Harry, un chef de l'ANPP et homme de pointe du général Buhari dans la région instable du delta du Niger, a été assassiné le 5 mars.
Как и в прежние времена, когда маршал Тито умирал в разрываемой на части Югославии, родственники правителя (являющиеся также его политическими подданными) боятся, что смерть короля приведет к хаосу.
Tout comme au moment de la mort du Général Tito dans une Yougoslavie divisée, la famille royale du roi (qui forme également ses subordonnés politiques) craint que la mort du dirigeant n'entraîne le chaos.

Возможно, вы искали...