меморандум русский

Перевод меморандум по-английски

Как перевести на английский меморандум?

меморандум русский » английский

memorandum memo memorial mem. memo.

Меморандум русский » английский

memorandum

Примеры меморандум по-английски в примерах

Как перевести на английский меморандум?

Субтитры из фильмов

Меморандум для всех заводов пепси-колы в Великобритании.
Attention all Pepsi-Cola bottling plants in Great Britain.
Я читал этот вздорный меморандум, который он написал по поводу взлома.
All right, so some of it was bullshit.
Меморандум?
A memorandum. - Yes.
Я ценю Ваш меморандум.
I loved your memo, by the way.
Твой меморандум вдохновляет.
What you wrote inspired me.
Нас с тобой свел меморандум.
I'm working with you because of that memo.
Прочти свой меморандум.
Go back and read what you wrote.
Вот такой меморандум.
It was just a mission statement.
Этот меморандум. Это то же самый меморандум, который был написан каждой администрацией за последние 30 лет.
The same memo has been generated by every administration.
Этот меморандум. Это то же самый меморандум, который был написан каждой администрацией за последние 30 лет.
The same memo has been generated by every administration.
Это тот же самый меморандум, что был составлен каждой администрацией за последние 30 лет.
It's been the exact same memo for 30 years.
Скажи им, что каждая администрация за последние 30 лет составляла такой меморандум. - Да, сэр. - Это все.
Tell them every administration for 30 years has generated that memo.
Как ты мог написать этот меморандум? - Какой меморандум?
How could you write that?
Как ты мог написать этот меморандум? - Какой меморандум?
How could you write that?

Из журналистики

Доказательства этого обнаружились, когда Френк Ланц - ведущий политический консультант Республиканской партии - направил своим клиентам стратегический меморандум в 2002 году.
Evidence of this surfaced when Frank Luntz, a leading Republican political consultant, sent a strategy memo to his clients in 2002.
Генерал Язар Байуканит, в то время главнокомандующий вооруженными силами Турции, недавно признал, что он лично написал меморандум от 27 апреля.
General Yasar Buyukanit, the top commander of the Turkish Armed Forces back then, recently admitted that he himself wrote the April 27 memorandum.
Обе стороны подписали Меморандум взаимопонимания для проведения совместных конференций, а также обмена преподавателями и студентами на протяжении следующих двух лет.
The two sides signed a Memorandum of Understanding to hold a series of joint conferences and faculty and student exchanges over the next two years.

Возможно, вы искали...