мимика русский

Перевод мимика по-английски

Как перевести на английский мимика?

мимика русский » английский

mimicry business gesture mimic art mime

Примеры мимика по-английски в примерах

Как перевести на английский мимика?

Субтитры из фильмов

Что мимика это не актерство?
Pantomime isn't acting?
На минуту мне показалось, что у тебя прорежется мимика.
For a minute I thought you'd make an expression.
Тембр голоса, мимика, объективность.
Shoulder shrug.
Тембр голоса, мимика, объективность. Она будет сочувствовать миссис Вуд.
Tone of voice, body language, she's got an open mind.
У них хорошая мимика. - Что?
No, I'm listening to Fleetwood Mac.
Мимика должна изменяться, когда к ней прикасаются чем-то холодным.
She's supposed to grimace when they touch her with something cold.
Думаю, нам нужна мимика и жесты, как у римских офицеров. Не греческих. Вот.
Um. and I think we'll have a gesture, a gesture like a Roman officer.
Твоя мимика говорит о том, что ты замыкаешься в себе.
Those faces are typical of a strong tendency to interiorize.
Мимика - этот способ людей выражать свои чувства, - не приходит с опытом, но передается генетически.
Mimic, the way humans express their feelings, is not learned but inherent.
Жестикуляция, мимика, интонация голоса, все неправильно.
Body language, voice tone, all wrong.
Расширение его зрачков и мимика мышц рта во время этого ответа несовместимо.
The tensile quality in his oculi and oris muscles is inconsistent during this answer.
Мимика и жесты не могут скрыть ложь, правильно?
Micro-expressions don't lie, right?
Ну, мне не нравится использовать абсолютные понятия, но да, статистически, мимика и жесты превосходные основания для определения правдивости.
Well, I don't like to use absolutes, but yes, statistically, micro-expressions are excellent baselines of truthfulness.
Почему твоя мимика такая скованная?
Why is your facial expression so stiff, too?

Возможно, вы искали...