монархия русский

Перевод монархия по-английски

Как перевести на английский монархия?

монархия русский » английский

monarchy monarchist

Примеры монархия по-английски в примерах

Как перевести на английский монархия?

Простые фразы

Французская монархия казалась нерушимой; тем не менее она была разрушена.
The French monarchy seemed invincible, however, it was overthrown.
Ватикан - абсолютная монархия с избираемым королём.
The Vatican is an absolute monarchy with an elected king.

Субтитры из фильмов

Три года спустя принц галльский был коронован как король Карл Второй.и монархия вернулась в Англию.
Three years later, Charles, prince of Wales, was crowned king and a monarch sat once more upon the throne of England.
Наша монархия столь велика, что я никак не могу определить, к какому из народов его величества ты принадлежишь.
I've a hard time telling. which of the many people of our Majesty you belong to.
Хайнау не монархия, черт бы его побрал.
Haynau is not the Monarchy.
Монархия сейчас - это мы.
We are the Monarchy!
Мы, офицеры монархии, должны вести себя так, чтобы население было уверено в нас, и знало, что император и монархия защитят их.
Officers of the Monarchy. must set a good example so the people trust us. and know the Emperor will protect them.
Но я должен показать, что на том месте, где нахожусь я, монархия не разваливается, а дееспособна.
But I must show that from where I stand. The Monarchy isn't crumbling, but strong.
Когда император умрет, развалится наша Австро-Венгрия, а за ней и монархия.
When the Emperor dies. the Monarchy will fall to pieces.
Так расквитаемся друг с другом, я и монархия.
Then we're even, the Monarchy and I.
Демократия или монархия, разницы никакой.
Democracy or monarchy - it don't make no difference.
Пройдя на запад, вы увидите королевских гвардейцев и вспомните, что это монархия.
If you go west you see the Queen's Guards reminding us that this is a monarchy.
Вы - живое доказательство, что монархия знает и поддерживает чаяния среднего класса.
The people think you're clever. You're living proof the monarchy. is enlightened and supportive of middle-class values.
Монархия стала так слаба! Они готовы схватиться за любого, кто поможет им выглядеть прилично.
The monarchy's become so weak, they'll grab anyone that makes them look respectable.
Монархия распалась.
The monarchy crumbled.
У нас уже давно не монархия, мы живём в республике, при демократии!
This is not a Monarchy anymore! We're in a Republic, a Democracy!

Из журналистики

Наследственная монархия, часто поддерживаемая религиозной властью, имела место в прошлом.
Hereditary monarchy, often backed by divine authority, has worked in the past.
Монархия имеет эффект инфантильности.
Monarchy has an infantilizing effect.
Фактически, британская монархия, в частности, переделывает себя, принимая большое количество наиболее вульгарных черт современного шоу-бизнеса или спортивных знаменитостей.
In fact, the British monarchy, especially, has been reinventing itself by adopting many of the most vulgar features of modern showbiz or sports celebrity.
Аристократическая традиция быть выше узких потоков этнического национализма может быть самым лучшим аргументом для того, чтобы монархия просуществовала еще немного дольше.
This aristocratic tradition of standing above the narrow strains of ethnic nationalism may be the best argument to hang on to royalty a little longer.
Альтернативой могла стать выборная монархия: конституция Пятой Республики, ратифицированная 50 лет назад примерно в эти дни, основывалась на этом центральном принципе.
The alternative was an elected monarch: the Fifth Republic's Constitution, ratified 50 years ago this week, was crafted around that central principle.
Следуя по стопам де Голля, избираемая монархия или просвещенный деспотизм сегодня воспринимаются в качестве легитимной альтернативы парламентской демократии или разделению властей наподобие США.
Following de Gaulle's lead, elective monarchy or enlightened despotism is now perceived as a legitimate alternative to parliamentary democracy or US-style separation of powers.
Монархия может существовать при наличии анти-монархистов.
Monarchy can exist with people who are anti-monarchists.
В 1755 году просвещённая абсолютная монархия Австро-Венгрии приняла меры.
In 1755, the enlightened absolutist monarchy in Vienna acted.
Самая большая идея заключалась в том, что монархия в Великобритании служит для воссоединения прошлого страны с ее будущим, избегая мелочности и уродства повседневной политики.
The biggest idea was that Britain's monarchy serves to connect the country's past to its future in ways that transcend the pettiness and ugliness of quotidian politics.
Вопрос о королевской преемственности также требует прояснения, по мере того как конституционная монархия Таиланда продолжает свой неопределенный путь.
And the question of royal succession also needs clarification as Thailand's constitutional monarchy navigates the uncertain path ahead.
В Бахрейне, в противоположность этому, правящая там монархия воспользовалась помощью иностранных суннитских наемников, которые доминируют в полицейских силах страны, чтобы расстрелять демонстрантов, которые в основе своей были шиитами.
In Bahrain, by contrast, the monarchy has used the foreign Sunni mercenaries that dominate its police force to fire on demonstrators, who are predominantly Shia.

Возможно, вы искали...