позавтракать русский

Перевод позавтракать по-английски

Как перевести на английский позавтракать?

позавтракать русский » английский

have breakfast lunch breakfast

Примеры позавтракать по-английски в примерах

Как перевести на английский позавтракать?

Простые фразы

Тебе надо позавтракать.
You need to have breakfast.
Вам нужно позавтракать.
You need to have breakfast.
Я хотел бы с вами позавтракать.
I'd like to have breakfast with you.
Я сегодня утром не успел позавтракать.
I didn't have time to eat breakfast this morning.
Я подумал, что мы бы могли позавтракать вместе.
I thought we would have breakfast together.
Мы спустились позавтракать.
We went downstairs to have breakfast.
Я хотел бы позавтракать.
I would like to have breakfast.
Я собираюсь чем-нибудь позавтракать.
I'm going to get some breakfast.
Дай мне сначала позавтракать, а потом я выложу видео.
Let me eat breakfast first and I will post a video.
Я хочу позавтракать на улице.
I want to eat breakfast outside.
Часто у меня нет времени, чтобы позавтракать.
I often don't have time to eat breakfast.
Том спустился позавтракать раньше обычного.
Tom came down to breakfast earlier than usual.
Я бы хотел с тобой позавтракать.
I'd like to eat breakfast with you.
Не хочешь позавтракать со мной?
Do you want to have breakfast with me?

Субтитры из фильмов

Я подумала, что если приготовлю что-нибудь сама, то возможно вы предложите мне позавтракать вместе.
Well, I thought maybe if I cooked it myself, you might invite me to breakfast.
Не хотите ли позавтракать?
Will you have some breakfast?
Позавтракать.
Breakfast time.
Я собираюсь позавтракать.
I'm gonna get some breakfast.
Я решил хорошо позавтракать в лучшем трактире города.
I decided to have a good lunch. at the best inn in the region.
Четыре часа поспать, позавтракать, произнести речь в 9:00, вернуться к 11:00.
Four hours sleep, breakfast, speech at 9:00, and back at it at 11:00.
Желаете позавтракать?
A nice little lunch, Mr. Slimane?
Предлагаю позавтракать.
Let's go to lunch.
Я хочу позавтракать с вами, и сделал бы это, даже если бы вы не перевернули эту вазу.
I should have asked you to have lunch with me even if you hadn't upset the vase so clumsily. Come along.
Я же говорил тебе, что надо было позавтракать.
I told you, you should have had some breakfast.
У меня есть время позавтракать до отбытия?
Have I got time for breakfast before we leave?
Я подумал, что ты захочешь со мной позавтракать.
I thought maybe you might have breakfast with me.
Принеси что-нибудь позавтракать.
Bring us some breakfast.
Думаю, вам пора позавтракать.
Suppose you have breakfast.

Возможно, вы искали...