специфичный русский

Перевод специфичный по-английски

Как перевести на английский специфичный?

специфичный русский » английский

specific

Примеры специфичный по-английски в примерах

Как перевести на английский специфичный?

Субтитры из фильмов

Есть один специфичный человеческий мозг который нужен ВОТАНу.
There is one special human brain that WOTAN needs.
Слишком специфичный товар.
It's more of a specialty item.
Конечно, юмор специфичный.
Of course, humor is subjective.
Да, очень специфичный стиль.
Yeah, it's very individualistic.
Это очень специфичный сектор низшего класса.
This is a very specific sect of lower class, okay?
Голландский жесткач, довольно специфичный.
It's Dutch hard-core, pretty niche.
Я выследил этот специфичный коктейль через обходной каналы информации разработанный, чтобы сделать его непрослеживаемым и это привело меня. к твоему невероятному лофту в Челси.
I tracked that particular cocktail through the back channels designed to make it untraceable and it led me to. your fabulous loft in Chelsea.
Но сколько из них способны изобрести совершенно новое вещество, атакующее специфичный ген?
But how many of them are capable of inventing an entirely new molecule which attacks a specific gene?
Специфичный образ действий.
The M.O. is specific.
Антидот специфичный для мутировавшего вируса.
An antidote specific to the mutated virus.
И даже в стране, битком набитой показушными машинами, как вот эта, он по прежнему весьма специфичный.
And even in a country as chock-full of showy-offy cars as this one, it's still really rather special.
Чёрная тросниковая патока или меласса - весьма специфичный продукт.
Blackstrap molasses to be specific.
Очень специфичный тип.
It-it's a very specific type.
У него столько номеров, и я всегда забываю какой он предпочитает, потому что он очень специфичный.
He has so many numbers, and I always forget which one he prefers, because he's very specific.

Возможно, вы искали...