сюжетный русский

Перевод сюжетный по-английски

Как перевести на английский сюжетный?

сюжетный русский » английский

anecdotal anecdotical anecdotic

Примеры сюжетный по-английски в примерах

Как перевести на английский сюжетный?

Субтитры из фильмов

Нашёл во сне сюжетный ход.
I found something in my sleep.
Совершенно новый сюжетный ход. Его не было в оригинале.
A whole new part of the film.
Как когда я раньше всех посмотрел экранку Шестого Чувства, и поклялся, что никому не расскажу про неожиданный сюжетный поворот в конце, когда оказывается, что Хэйли Джоэл Осмент на самом деле Кейзер Созе.
Like when I saw an early screening of The Sixth Sense, and vowed to never tell anyone the big twist at the end, where it turns out that Haley Joel Osment is Keyser Soze.
Начало, середина и конец. Возможно сюжетный поворот в третьем акте для разнообразия.
Beginning,middle,and end.Maybe a third act twist thrown in there for good measure.
Я люблю старый добрый плоско-сюжетный Вестерн.
I like a nice, straightforward Western.
Сюжетный поворот.
The. plot. thickens.
И там полицейский, который возвращает ей её женскую силу через крутой сюжетный поворот, и это ужасно, так что.
There's a cop who gives her her female power back with a big twist, and it's terrible, so.
В истории нашей реабилитации как гостей случился сюжетный поворот.
There has been a plot twist in the story of our comeback as wedding guests.
Какой сюжетный поворот.
And the plot thickens.
Жестокий сюжетный поворот.
The cruelest turn of events.
Да, а какой сюжетный поворот.
Yes, and what a cliffhanger.
Сюжетный ход, поворот.
So, a twist, a turn.
Да, соглашусь, странный сюжетный ход.
Uh, yeah, I agree. That's an odd story move.

Возможно, вы искали...