тюремный русский

Перевод тюремный по-английски

Как перевести на английский тюремный?

тюремный русский » английский

prison prisonous favaginous cellulate cellular celliform celled

Примеры тюремный по-английски в примерах

Как перевести на английский тюремный?

Простые фразы

Том - тюремный надзиратель.
Tom is a prison guard.
Том был одет в оранжевый тюремный комбинезон.
Tom was wearing an orange prison jumpsuit.
Том в настоящее время отбывает 150-летний тюремный срок.
Tom is now serving a 150-year prison sentence.

Субтитры из фильмов

Тюремный портной сошьет для тебя костюмчик в полосочку.
I'll get the prison tailor to fit you with a pair of special spats - striped.
Это всего лишь тюремный двор.
It's just a prison yard.
Это тюремный корабль.
It's a prison ship.
Мы отвезём его в тюремный госпиталь.
I'm taking him to the prison hospital.
Тюремный специальный уполномоченный, использующий его офис, чтобы провезти контрабандой мятежников за границу.
A prison commissioner using his office to smuggle rebels out of the country.
И всё это я списывал на тюремный недокорм и витамины.
And this I put down to all the rich food and vitamins.
Суд приговаривает взять вас вновь под стражу и отправить на каторжные работы сроком на один год в окружной тюремный лагерь.
The sentence of the court is that you be immediately remanded to the custody of the sheriff of this parish. And that you be transferred forthwith to serve a term of 1 year at hard labor at a parish prison camp to be hereafter designated.
Говоришь прям как тюремный надзиратель.
Spoken like a true screw.
Или будешь, когда тюремный корабль дозаправится.
Or you will be when the prison ship's refuelled.
Подходит к концу тюремный срок Массимо.
Massimo has served his prison sentence.
Вид у нее тюремный.
She looks prison.
Это, плюс тюремный срок в Мексике - - все сыграет на руку оппозиции.
This plus his jailtime in Mexico will aid the opposition.
Тюремный центр где-то по ту сторону этого холма.
The prison centre is somewhere on the other side of that hill.
Для этого у нас есть тюремный священник.
That's why we have a prison chaplain.

Из журналистики

Жестокий тюремный приговор Лю был вынесен в качестве назидания, строгого предупреждения всем другим китайцам, которые могли бы захотеть последовать его примеру.
Liu's harsh prison sentence was meant as an exemplary measure, a stern warning to all other Chinese who might want to follow his path.
Принимая во внимание такой несправедливый судебный процесс, мое осуждение и тюремный приговор не вызывает удивления.
Given such flawed proceedings, my conviction and prison sentence come as no surprise.
Биляна Плавшич, бывшая президентом Боснийской Сербской Республики после Караджича, раскаялась в своих преступлениях, признала свою вину и отбывает тюремный срок.
Biljana Plavsic, the President of the Bosnian Serb Republic after Karadzic, expressed remorse for her crimes, pled guilty, and is serving a prison sentence.
Только тюремный врач, как кажется, был готов сказать, что ему осталось не больше трех месяцев жизни, в то время как четверо специалистов отказались оценить, как долго он может прожить.
Only the prison doctor, it seems, was prepared to say that he did not have more than three months to live, while four specialists refused to say how long he might have.

Возможно, вы искали...