телепатический русский

Перевод телепатический по-английски

Как перевести на английский телепатический?

телепатический русский » английский

telepathic psionic

Примеры телепатический по-английски в примерах

Как перевести на английский телепатический?

Субтитры из фильмов

Это телепатический фокус, а не карточный.
This is a trick of telepathy, not card manipulation.
Цель нашей работы создать устройство, способное проецировать телепатический луч, контролирующий мысли и отдающий приказы на расстоянии.
We're both working on a device that emits a telepathic beam that allows you to control the thoughts of other people and to command them from a distance.
Все будет зависеть от моей способности создать телепатический канал связи с послом.
It will depend upon my ability to achieve a true mind-link with the ambassador.
Телепатический гештальд.
A telepathic gestalt.
У сканеров он блокирует телепатический поток.
When given to a scanner, it prevents the flow of telepathy.
Дурной телепатический запах?
A bad telepathic smell?
Я не исключил бы ясновидение или телепатический контакт также.
I wouldn't rule out clairvoyance or telepathic contact either.
В 7:12 мы почувствовали сильный телепатический сигнал.
At 7:12, we feel a strong telepathic signal.
Все, что мы нашли - коллекцию энергетических сфер, представляющих собой своего рода телепатический архив.
All we found were a collection of energy spheres which possess some type of telepathic archive.
Этот постоянный телепатический контакт с кернианцами.
This constant telepathy with the Cairn.
Используй телепатический зонд.
Use the mind probe.
Она получила телепатический шок.
She took a mind-burst.
Наркотик резко усиливает скрытый телепатический ген, который есть у большинства людей, и на несколько часов придаёт ему разрушительную силу.
The drug enhances the latent telepathic gene in most humans. and gives it a destructive power for several hours.
Среди выживших телепатический ген никогда не проявлялся в достаточной мере чтобы сформировать полноценного телепата.
The telepath gene has never been strong enough in the survivors. to breed a natural telepath.

Возможно, вы искали...