теннисный русский

Перевод теннисный по-английски

Как перевести на английский теннисный?

теннисный русский » английский

tennis

Примеры теннисный по-английски в примерах

Как перевести на английский теннисный?

Простые фразы

У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду.
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
Есть ли здесь поблизости теннисный корт?
Is there a tennis court around here?
У вас есть теннисный корт в этом отеле?
Do you have a tennis court in this hotel?
Я слышал, что ты хороший теннисный игрок.
I hear that you are a good tennis player.
Я смотрел по телевизору теннисный матч.
I watched a tennis match on TV.
Уверен, я выиграю этот теннисный матч.
I'm confident that I'll win the tennis match.
Ты идёшь на теннисный корт?
Are you going to the tennis court?
Теннисный матч был отложен из-за дождя.
The tennis match was postponed due to rain.
Я уверен, что выиграю этот теннисный матч.
I'm sure that I'll win that tennis match.

Субтитры из фильмов

Ага. Вон там теннисный корт. Там беседка с виноградом, а там роща.
There's the tennis court up there, grape arbor there, and a grove there.
Это тебе за твой бассейн и твой теннисный корт..и твои лимузины, и твой барбекю.
That's for your swimming pools and your tennis courts. and your limousines and your barbecues.
Папа идет на церемонию в теннисный клуб.
Dad is going to the annual party at the tennis club.
Во дворе был теннисный корт или скорее его призрак, с провисшей сеткой и блеклой разметкой.
There was a tennis court, or rather the ghost of a tennis court, with faded markings and a sagging net.
Сначала ты лежишь под машиной в поисках какой-то свечи, а теперь судишь теннисный поединок на пустом корте. Прекрасно выглядишь, Сабрина.
Either you're under eight cars looking for a spark plug or you're up here umpiring a tennis match between two imaginary players.
Я нёс их на теннисный корт.
I was taking them to the tennis court.
Слышал, как они называют теннисный матч?
Heard what they're calling the tennis match?
Парень в сером фланелевом костюме катает дело, как теннисный мячик.
The boy in the grey flannel suit is bouncing' back and forth like a tennis ball.
Там теннисный корт и раздевалка.
It's a locker room and a handball court.
Жемчужниые зубы и теннисный загар?
Pearly teeth and tennis tan?
ВОЗЬМИ ВОТ ЭТО, ТЕННИСНЫЙ МЯЧИК, АП.
Fetch that. It's open downstairs. Come on!
Главный дом, конюшни, теннисный корт и прилегающая к ним земля будут моей территорией.
The main house, stables, tennis courts and grounds will be my territory.
Дайте мне теннисный мячик номер один!
Give me the tennis ball marked number one!
Ты хочешь модельное платье за теннисный мячик?!
You offer me tennis ball for this?

Из журналистики

Шахматная доска, теннисный корт, футбольное поле: в их пределах мы чувствуем себя свободными, потому что здесь мы сами устанавливаем правила и не подчиняемся железным законам внешнего мира.
The chessboard, the tennis court, the soccer field: within their boundaries we feel free because here it is we who make the rules and are not subjected to the iron laws of the outside world.
Знакомая фигура в мерцающих очках без оправы и жесткими волосами, отброшенными назад, словно это было стекловолокно, приветствовала меня в дверях своего офиса, размером в теннисный корт.
The familiar figure with the glinting, rimless glasses and the rigid hair forced back, as if it were spun glass, greeted me at the door of his seemingly tennis court-size office.

Возможно, вы искали...