ужесточение русский

Перевод ужесточение по-английски

Как перевести на английский ужесточение?

ужесточение русский » английский

tightening severization rigidity case-hardening Parkinson’s syndrome

Примеры ужесточение по-английски в примерах

Как перевести на английский ужесточение?

Субтитры из фильмов

Если и было что-то хорошее от случая с Раккун-Сити так это ужесточение мер безопасности для предотвращения возникновения бедствий.
If anything positive rose from the ashes of Raccoon City it's that security and safeguard standards have been elevated in order to avert any future calamities.
Ужесточение!
Tighter!
Больше денег для пенсионеров и неимущих и ужесточение законов в отношении беженцев и мигрантов.
More money for pensioners and the underprivileged and a tightening of the refugee and immigration laws.
Я видела ужесточение кожи на локтях.
I've seen tighter skin on elbows.

Из журналистики

Нынешние переговоры, скорее всего, провалятся, и даже ужесточение санкций может не остановить попытки Ирана создать ядерное оружие.
The current negotiations are likely to fail, and even tightened sanctions may not stop Iran from trying to build nuclear weapons.
Ужесточение кредитного нормирования будет препятствовать способности индивидуумов и фирм брать взаймы, тратить, инвестировать и поддерживать экономический рост.
Tighter credit rationing will then further hamper the ability of households and firms to borrow, spend, invest, and sustain economic growth.
Ужесточение и установление контроля за движением капитала в Малайзии было спорным политическим решением.
Malaysia's imposition of capital controls was a controversial policy decision.
С тех пор Северная Корея ответила на постепенное ужесточение международных санкций еще двумя ядерными испытаниями, причем последнее было произведено в этом году уже при новом руководителе, Ким Чен Ыне.
Since then, North Korea has responded to incremental tightening of international sanctions with two more nuclear tests, the latest this year under the new leadership of Kim Jong-un.
С тех пор Иран отвечает на постепенное ужесточение международных санкций строительством новых центрифуг.
Since then, Iran has responded to incremental tightening of international sanctions by building more centrifuges.
Ужесточение монетарной политики было не единственной значительной стратегической ошибкой 1930-х; ошибкой также был возврат к протекционизму, который символизировал увеличение тарифов Смута-Хоули в начале того десятилетия.
Monetary tightening was not the only major policy error of the 1930's; so was a retreat into protectionism, symbolized by the Smoot-Hawley tariff increases at the beginning of that decade.
Однако ужесточение монетарной политики будет намного более медленным, чем в предыдущих экономических циклах. Это будет мотивировано беспокойством по поводу финансовой стабильности, а не по поводу инфляции.
The Fed will almost certainly start raising rates in December, but monetary tightening will be much slower than in previous economic cycles, and it will be motivated by concerns about financial stability, not inflation.
Другая причина не впадать в панику, как в 2013 году, когда во многих развивающихся странах со слабой экономикой учетные ставки были низкими, - значительное ужесточение монетарной политики, проведенное центральными банками.
Another reason not to panic is that, compared to 2013, when policy rates were low in many fragile emerging economies, central banks already have tightened their monetary policy significantly.
Хотя ужесточение монетарной политики, возможно, и необходимо, оно грозит спровоцировать серьёзный кризис ликвидности в развивающихся странах, что серьёзно повлияет на рост и развитие экономики.
While monetary-policy tightening may be necessary, it risks triggering a serious liquidity crisis in developing countries, with a major impact on economic growth and development.
Углубление европейской интеграции, ужесточение требований к наличию собственного капитала для банков, и более глубокие, но доморощенные структурные реформы - это безусловно ключевые элементы любого решения.
Deeper European integration, stricter equity requirements for banks, and deeper but homegrown structural reforms are certainly key elements of any solution.
Вскоре ужесточение монетарной политики, которое последовало за возобновившимися торговыми трениями между США и Японией, привели к еще большему удорожанию йены и к еще одной рецессии.
Before long, monetary tightening accompanied renewed trade friction with the US, prompting more yen appreciation and another recession.
Хотя далеко не ясно, как МВФ может удастся удержаться против жесткого торга кредиторов, ясно то, что если новая политика будет принята то можно рассчитывать на ужесточение подхода Фонда к тем случаям где он сам неоднократно бросал деньги на ветер.
Although it is far from clear how easily the IMF could hold the line against hard-bargaining creditors, the new policy, if adopted, would toughen the Fund's approach to cases where it finds itself repeatedly throwing good money after bad.
Однако остается неясным, когда и как ФРС начнет ужесточение кредитно-денежной политики.
But when and how the Fed will begin tightening monetary policy remains unclear.
Ужесточение монетарной политики США может усилить глобальную нехватку кредитов, тем самым увеличивая давление на экономические и финансовые системы Азии.
Tighter US monetary policy could intensify the global credit shortage, thereby increasing pressure on Asia's economic and financial systems.

Возможно, вы искали...